Ephesians 2:19
Modern Translations
New International Version
Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God's people and also members of his household,

New Living Translation
So now you Gentiles are no longer strangers and foreigners. You are citizens along with all of God’s holy people. You are members of God’s family.

English Standard Version
So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God,

Berean Study Bible
Therefore you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God’s household,

New American Standard Bible
So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints, and are of God’s household,

NASB 1995
So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints, and are of God's household,

NASB 1977
So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints, and are of God’s household,

Amplified Bible
So then you are no longer strangers and aliens [outsiders without rights of citizenship], but you are fellow citizens with the saints (God’s people), and are [members] of God’s household,

Christian Standard Bible
So, then, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with the saints, and members of God’s household,

Holman Christian Standard Bible
So then you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with the saints, and members of God's household,

Contemporary English Version
You Gentiles are no longer strangers and foreigners. You are citizens with everyone else who belongs to the family of God.

Good News Translation
So then, you Gentiles are not foreigners or strangers any longer; you are now citizens together with God's people and members of the family of God.

GOD'S WORD® Translation
That is why you are no longer foreigners and outsiders but citizens together with God's people and members of God's family.

International Standard Version
That is why you are no longer strangers and foreigners but fellow citizens with the saints and members of God's household,

NET Bible
So then you are no longer foreigners and noncitizens, but you are fellow citizens with the saints and members of God's household,
Classic Translations
King James Bible
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;

New King James Version
Now, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of the household of God,

King James 2000 Bible
Now therefore you are no more strangers and sojourners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God;

New Heart English Bible
So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints, and of the household of God,

World English Bible
So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints, and of the household of God,

American King James Version
Now therefore you are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God;

American Standard Version
So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,

A Faithful Version
So then, you are no longer aliens and foreigners; but you are fellow citizens with the saints, and are of the household of God.

Darby Bible Translation
So then ye are no longer strangers and foreigners, but ye are fellow-citizens of the saints, and of the household of God,

English Revised Version
So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,

Webster's Bible Translation
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens with the saints, and of the household of God;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Nowe therefore ye are no more strangers and forreiners: but citizens with the Saintes, and of the houshold of God,

Bishops' Bible of 1568
Nowe therefore, ye are no more straungers and foreyners: but citezins with the saintes, and of the housholde of God,

Coverdale Bible of 1535
Now therfore ye are nomore gestes and straungers, but citesins with the sayntes, & of the housholde of God,

Tyndale Bible of 1526
Now therfore ye are no moare straugers and foreners: but citesyns with the saynctes and of the housholde of god:
Literal Translations
Literal Standard Version
Then, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but fellow-citizens of the holy ones, and of the household of God,

Berean Literal Bible
So then, you are no longer strangers and aliens, but are fellow citizens of the saints and of the household of God,

Young's Literal Translation
Then, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens of the saints, and of the household of God,

Smith's Literal Translation
Wherefore then are ye no more foreigners and sojourners, but fellow citizens of the holy, and the household of God;

Literal Emphasis Translation
So then you are no longer strangers and foreigners, but rather you are fellow-citizens of the saints and of the household of God

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now therefore you are no more strangers and foreigners; but you are fellow citizens with the saints, and the domestics of God,

Catholic Public Domain Version
Now, therefore, you are no longer visitors and new arrivals. Instead, you are citizens among the saints in the household of God,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Therefore, you are not strangers, neither guests, but inhabitants of the city of The Holy One and children of the household of God.

Lamsa Bible
Thus from henceforth you are neither strangers, nor foreigners, but fellow-citizens with the saints, and children of the household of God;

NT Translations
Anderson New Testament
Now, therefore, you are no longer strangers and sojourners, but fellow-citizens with the saints, and of the household of God,

Godbey New Testament
Then therefore you are no longer strangers and sojourners, but fellow-citizens of the saints, and members of the household of God,

Haweis New Testament
So then ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens with the saints, and of the household of God;

Mace New Testament
Therefore now, you are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens with the saints, and domesticks of God's family,

Weymouth New Testament
You are therefore no longer mere foreigners or persons excluded from civil rights. On the contrary you share citizenship with God's people and are members of His family.

Worrell New Testament
Accordingly, therefore, ye are no longer strangers and sojourners; but ye are fellow-citizens of the saints and of the house-hold of God;

Worsley New Testament
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens with the saints, and of the houshold of God;
















Ephesians 2:18
Top of Page
Top of Page