Hebrews 7:26
Modern Translations
New International Version
Such a high priest truly meets our need--one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.

New Living Translation
He is the kind of high priest we need because he is holy and blameless, unstained by sin. He has been set apart from sinners and has been given the highest place of honor in heaven.

English Standard Version
For it was indeed fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, unstained, separated from sinners, and exalted above the heavens.

Berean Study Bible
Such a high priest truly befits us—One who is holy, innocent, undefiled, set apart from sinners, and exalted above the heavens.

New American Standard Bible
For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens;

NASB 1995
For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens;

NASB 1977
For it was fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens;

Amplified Bible
It was fitting for us to have such a High Priest [perfectly adapted to our needs], holy, blameless, unstained [by sin], separated from sinners and exalted higher than the heavens;

Christian Standard Bible
For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.

Holman Christian Standard Bible
For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.

Contemporary English Version
Jesus is the high priest we need. He is holy and innocent and faultless, and not at all like us sinners. Jesus is honored above all beings in heaven,

Good News Translation
Jesus, then, is the High Priest that meets our needs. He is holy; he has no fault or sin in him; he has been set apart from sinners and raised above the heavens.

GOD'S WORD® Translation
We need a chief priest who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, and who has the highest position in heaven.

International Standard Version
We need such a high priest—one who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.

NET Bible
For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.
Classic Translations
King James Bible
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

New King James Version
For such a High Priest was fitting for us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and has become higher than the heavens;

King James 2000 Bible
For such a high priest was befitting for us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

New Heart English Bible
For such a high priest was indeed fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

World English Bible
For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

American King James Version
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

American Standard Version
For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

A Faithful Version
For it is fitting that we should have such a High Priest Who is holy, blameless, undefiled, set apart from sinners and made higher than the heavens;

Darby Bible Translation
For such a high priest became us, holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:

English Revised Version
For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

Webster's Bible Translation
For such a high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For such an hie Priest it became vs to haue, which is holy, harmelesse, vndefiled, separate from sinners, and made hier then the heauens:

Bishops' Bible of 1568
For such an hye priest became vs, whiche is holy, harmelesse, vndefyled, seperate from sinners, and made hygher then heauens:

Coverdale Bible of 1535
For it became vs to haue soch an hye prest as is holy, innocent, vndefyled, separate from synners, and made hyer then heauen:

Tyndale Bible of 1526
Soche an hye prest it became vs to have which is wholy harmlesse vndefyled separat from synners and made hyar then heven.
Literal Translations
Literal Standard Version
For also such a Chief Priest was fitting for us—holy, innocent, undefiled, separate from the sinners, and having become higher than the heavens,

Berean Literal Bible
For such a high priest indeed was fitting for us, holy, innocent, undefiled, having been separated from sinners, and having become higher than the heavens,

Young's Literal Translation
For such a chief priest did become us -- kind, harmless, undefiled, separate from the sinners, and become higher than the heavens,

Smith's Literal Translation
For such a chief priest became us, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and being higher than the heavens;

Literal Emphasis Translation
For it was indeed fitting for us to have such a high priest, holy, not of malice, undefiled, having been separated away from sinners, and having become higher than the heavens;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For it was fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

Catholic Public Domain Version
For it was fitting that we should have such a High Priest: holy, innocent, undefiled, set apart from sinners, and exalted higher than the heavens.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For because this Priest also was right for us: pure, without malice and without defilement, who is separate from sin and exalted higher than Heaven,

Lamsa Bible
For this is the kind of high priest proper for us; pure, without evil, and undefiled, far away from sin, and made higher than the heavens;

NT Translations
Anderson New Testament
For such a high priest is suited to us, who is holy, harm less, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens;

Godbey New Testament
For such a high priest was indeed appropriate unto us, holy, free from sin, undefiled, having been separated from the sinners, and being higher than the heavens;

Haweis New Testament
For such an high-priest was suitable to us, holy, inoffensive, spotless, separate from sinners, and made higher than the heavens:

Mace New Testament
and indeed we wanted an high priest of such a character, one that is holy, innocent, undefiled, one that is separated from sinful men, and exalted above the heavens; one who was under no necessity,

Weymouth New Testament
Moreover we needed just such a High Priest as this--holy, guileless, undefiled, far removed from sinful men and exalted above the heavens;

Worrell New Testament
For such a High Priest was befitting us, holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

Worsley New Testament
For such an high-priest was meet for us, who was holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and higher than the heavens;
















Hebrews 7:25
Top of Page
Top of Page