Isaiah 44:17
Modern Translations
New International Version
From the rest he makes a god, his idol; he bows down to it and worships. He prays to it and says, "Save me! You are my god!"

New Living Translation
Then he takes what’s left and makes his god: a carved idol! He falls down in front of it, worshiping and praying to it. “Rescue me!” he says. “You are my god!”

English Standard Version
And the rest of it he makes into a god, his idol, and falls down to it and worships it. He prays to it and says, “Deliver me, for you are my god!”

Berean Study Bible
From the rest he makes a god, his graven image. He bows down to it and worships; he prays to it and says, “Save me, for you are my god.”

New American Standard Bible
Yet the rest of it he makes into a god, his carved image. He bows down before it and worships; he also prays to it and says, “Save me, for you are my god.”

NASB 1995
But the rest of it he makes into a god, his graven image. He falls down before it and worships; he also prays to it and says, "Deliver me, for you are my god."

NASB 1977
But the rest of it he makes into a god, his graven image. He falls down before it and worships; he also prays to it and says, “Deliver me, for thou art my god.”

Amplified Bible
But from what is left of the wood he makes a god, his carved idol. He falls down before it, he worships it and prays to it and says, “Save me, for you are my god.”

Christian Standard Bible
He makes a god or his idol with the rest of it. He bows down to it and worships; he prays to it, “Save me, for you are my god.”

Holman Christian Standard Bible
He makes a god or his idol with the rest of it. He bows down to it and worships; He prays to it, "Save me, for you are my god."

Contemporary English Version
Afterwards, he bows down to worship the wooden idol. "Protect me!" he says. "You are my god."

Good News Translation
The rest of the wood he makes into an idol, and then he bows down and worships it. He prays to it and says, "You are my god--save me!"

GOD'S WORD® Translation
But the rest of the wood they make into gods, carved statues. They bow to them and worship them. They pray to them, saying, "Rescue us, because you are our gods."

International Standard Version
And the rest of it he makes into a god. To blocks of wood he bows down, worships, prays, and says, "Save me, since you are my god."

NET Bible
With the rest of it he makes a god, his idol; he bows down to it and worships it. He prays to it, saying, 'Rescue me, for you are my god!'
Classic Translations
King James Bible
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

New King James Version
And the rest of it he makes into a god, His carved image. He falls down before it and worships it, Prays to it and says, “Deliver me, for you are my god!”

King James 2000 Bible
And the rest of it he makes into a god, even his graven image: he falls down unto it, and worships it, and prays unto it, and says, Deliver me; for you are my god.

New Heart English Bible
The rest of it he makes into a god, even his engraved image. He bows down to it and worships, and prays to it, and says, "Deliver me; for you are my god."

World English Bible
The rest of it he makes into a god, even his engraved image. He bows down to it and worships, and prays to it, and says, "Deliver me; for you are my god!"

American King James Version
And the residue thereof he makes a god, even his graven image: he falls down to it, and worships it, and prays to it, and said, Deliver me; for you are my god.

American Standard Version
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image; he falleth down unto it and worshippeth, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

A Faithful Version
And with the rest of it he makes into a god, his graven image; he falls down to it and worships, and prays to it, and says, "Deliver me! For you are my god!"

Darby Bible Translation
And with the remainder thereof he maketh a god, his graven image; he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me, for thou art my god.

English Revised Version
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it and worshippeth, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

Webster's Bible Translation
And the residue of it he maketh a god, even his graven image: he falleth down to it, and worshipeth it, and prayeth to it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the residue thereof he maketh a god, euen his idole: he boweth vnto it, and worshippeth and prayeth vnto it, and sayeth, Deliuer me: for thou art my god.

Bishops' Bible of 1568
And of the residue he maketh hym a god, and grauen image for him selfe: he kneeleth before it, he worshippeth it, he prayeth vnto it, and saith, Deliuer me, for thou art my god.

Coverdale Bible of 1535
And of the residue, he maketh him a god, and an Idol for himself. He kneleth before it, he worshippeth it, he prayeth vnto it, and sayeth: delyuer me, for thou art my god.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he has made its remnant for a god—For his carved image, "" He falls down to it, and worships, "" And prays to it, and he says, “Deliver me, for you [are] my god.”

Young's Literal Translation
And its remnant for a god he hath made -- For his graven image, He falleth down to it, and worshippeth, And prayeth unto it, and he saith, 'Deliver me, for my god thou art.'

Smith's Literal Translation
And its remainder he made for a god, for his carved image: he will fall down to it, and he will worship and pray to it, and say, Deliver me, for thou my god.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the residue thereof he made a god, and a graven thing for himself: he boweth down before it, and adoreth it, and prayeth unto it, saying: Deliver me, for thou art my God.

Catholic Public Domain Version
But from its remainder, he made a god and a graven image for himself. He bowed down before it, and he adored it, and he prayed to it, saying: “Free me! For you are my god.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the rest they made a god, a carved image, and they bowed to it and they prayed to it, and they said: “Deliver us, because you are our god!”

Lamsa Bible
And of the rest they make a god, even a graven image; and they worship it and pray to it and say, Deliver us; for thou art our god.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image; He falleth down unto it and worshippeth, and prayeth unto it, And saith: 'Deliver me, for thou art my god.'

Brenton Septuagint Translation
And the rest he makes a graven god, and worships, and prays, saying, Deliver me; for thou art my God.
















Isaiah 44:16
Top of Page
Top of Page