Modern Translations New International VersionOr take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go. New Living Translation And a small rudder makes a huge ship turn wherever the pilot chooses to go, even though the winds are strong. English Standard Version Look at the ships also: though they are so large and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs. Berean Study Bible Consider ships as well. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot is inclined. New American Standard Bible Look at the ships too: though they are so large and are driven by strong winds, they are nevertheless directed by a very small rudder wherever the inclination of the pilot determines. NASB 1995 Look at the ships also, though they are so great and are driven by strong winds, are still directed by a very small rudder wherever the inclination of the pilot desires. NASB 1977 Behold, the ships also, though they are so great and are driven by strong winds, are still directed by a very small rudder, wherever the inclination of the pilot desires. Amplified Bible And look at the ships. Even though they are so large and are driven by strong winds, they are still directed by a very small rudder wherever the impulse of the helmsman determines. Christian Standard Bible And consider ships: Though very large and driven by fierce winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs. Holman Christian Standard Bible And consider ships: Though very large and driven by fierce winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs. Contemporary English Version It takes strong winds to move a large sailing ship, but the captain uses only a small rudder to make it go in any direction. Good News Translation Or think of a ship: big as it is and driven by such strong winds, it can be steered by a very small rudder, and it goes wherever the pilot wants it to go. GOD'S WORD® Translation The same thing is true for ships. They are very big and are driven by strong winds. Yet, by using small rudders, pilots steer ships wherever they want them to go. International Standard Version And look at ships! They are so big that it takes strong winds to drive them, yet they are steered by a tiny rudder wherever the helmsman directs. NET Bible Look at ships too: Though they are so large and driven by harsh winds, they are steered by a tiny rudder wherever the pilot's inclination directs. Classic Translations King James BibleBehold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth. New King James Version Look also at ships: although they are so large and are driven by fierce winds, they are turned by a very small rudder wherever the pilot desires. King James 2000 Bible Behold also the ships, which though they be so great, and are driven by fierce winds, yet are they turned about with a very small rudder, wherever the pilot desires. New Heart English Bible And look at the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires. World English Bible Behold, the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires. American King James Version Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, wherever the governor wants. American Standard Version Behold, the ships also, though they are so great and are driven by rough winds, are yet turned about by a very small rudder, whither the impulse of the steersman willeth. A Faithful Version Consider also that ships, being so large, and being driven by strong winds, are turned about by a very small rudder, wherever the will of the one who is steering may decide. Darby Bible Translation Behold also the ships, which are so great, and driven by violent winds, are turned about by a very small rudder, wherever the pleasure of the helmsman will. English Revised Version Behold, the ships also, though they are so great, and are driven by rough winds, are yet turned about by a very small rudder, whither the impulse of the steersman willeth. Webster's Bible Translation Behold also the ships, which though they are so great, and are driven by fierce winds, yet they are turned about with a very small helm, withersoever the governor willeth. Early Modern Geneva Bible of 1587Behold also the shippes, which though they be so great, and are driuen of fierce windes, yet are they turned about with a very small rudder, whither soeuer the gouernour listeth. Bishops' Bible of 1568 Beholde also ye shippes, which though they be so great, and are dryuen of fierce windes, yet are they turned about with a very small helme, whither soeuer the violence of the gouernour wyll. Coverdale Bible of 1535 Beholde also ye shyppes, which though they be so gret, and are dryuen of fearce windes, yet are they turned about with a very smale helme, whither soeuer the violence of the gouerner wyll. Tyndale Bible of 1526 Beholde also the shyppes which though they be so gret and are dryven of fearce windes yet are they turned about with a very smale helme whither soever the violence of the governer wyll. Literal Translations Literal Standard Versionbehold, also the ships, being so great, and being driven by fierce winds, are directed by a very small rudder, wherever the impulse of the [one] steering wills, Berean Literal Bible Behold also the ships, being so great and being driven by strong winds, are turned about by a very small rudder wherever the impulse of the one steering resolves. Young's Literal Translation lo, also the ships, being so great, and by fierce winds being driven, are led about by a very small helm, whithersoever the impulse of the helmsman doth counsel, Smith's Literal Translation Behold also ships, being so great, and driven by hard winds, are led by the smallest rudder, wherever the desire of him steering should will. Literal Emphasis Translation Behold, also the ships, being so great, and being driven under strong winds are turned about by a very small rudder, wherever the impulse of him steering wills. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold also ships, whereas they are great, and are driven by strong winds, yet are they turned about with a small helm, whithersoever the force of the governor willeth. Catholic Public Domain Version Consider also the ships, which, though they are great and may be driven by strong winds, yet they are turned around with a small rudder, to be directed to wherever the strength of the pilot might will. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAlso, mighty ships, which are steered by the wind and a hard small piece of wood, are driven to wherever the will of the helmsman determines. Lamsa Bible Behold also the ships, great as they are, when driven by severe winds, they are turned about with a very small rudder, wherever the pilot wishes. NT Translations Anderson New TestamentBehold also the ships, which are very great, and are driven by violent winds; yet they are turned about by a very small helm, to whatever point the will of him that directs it may determine. Godbey New Testament behold also the ships, being so great, and driven by fierce winds, are managed by the smallest rudder, whithersoever the will of the steersman prefers; Haweis New Testament Behold also the ships, though so great, and driven by tempestuous winds, are turned about by the smallest rudder, whithersoever the inclination of the pilot pleaseth. Mace New Testament a ship too of the greatest burthen, tho' the wind bears hard, by means of an inconsiderable helm, veers about as the hand of the pilot directs her. Weymouth New Testament So too with ships, great as they are, and often driven along by strong gales, yet they can be steered with a very small rudder in whichever direction the caprice of the man at the helm chooses. Worrell New Testament Behold also the ships, large as they are, and driven along by fierce winds, are turned about by a very small rudder, wheresoever the impulse of the steersman wills. Worsley New Testament Behold also the ships which are of so great bulk, and even when they are driven by hard winds, yet are turned about by a very small helm which way soever the pilot pleaseth. |