James 4:1
Modern Translations
New International Version
What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you?

New Living Translation
What is causing the quarrels and fights among you? Don’t they come from the evil desires at war within you?

English Standard Version
What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions are at war within you?

Berean Study Bible
What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you?

New American Standard Bible
What is the source of quarrels and conflicts among you? Is the source not your pleasures that wage war in your body’s parts?

NASB 1995
What is the source of quarrels and conflicts among you? Is not the source your pleasures that wage war in your members?

NASB 1977
What is the source of quarrels and conflicts among you? Is not the source your pleasures that wage war in your members?

Amplified Bible
What leads to [the unending] quarrels and conflicts among you? Do they not come from your [hedonistic] desires that wage war in your [bodily] members [fighting for control over you]?

Christian Standard Bible
What is the source of wars and fights among you? Don’t they come from your passions that wage war within you?

Holman Christian Standard Bible
What is the source of wars and fights among you? Don't they come from the cravings that are at war within you?

Contemporary English Version
Why do you fight and argue with each other? Isn't it because you are full of selfish desires that fight to control your body?

Good News Translation
Where do all the fights and quarrels among you come from? They come from your desires for pleasure, which are constantly fighting within you.

GOD'S WORD® Translation
What causes fights and quarrels among you? Aren't they caused by the selfish desires that fight to control you?

International Standard Version
Where do those fights and quarrels among you come from? They come from your selfish desires that are at war in your bodies, don't they?

NET Bible
Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your passions that battle inside you?
Classic Translations
King James Bible
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

New King James Version
Where do wars and fights come from among you? Do they not come from your desires for pleasure that war in your members?

King James 2000 Bible
From where come wars and fightings among you? come they not from here, even of your lusts that war in your members?

New Heart English Bible
Where do conflicts and quarrels among you come from? Do they not come from your passions that war in your members?

World English Bible
Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?

American King James Version
From where come wars and fights among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

American Standard Version
Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?

A Faithful Version
What is the cause of quarrels and fightings among you? Is it not mainly from your own lusts that are warring within your members?

Darby Bible Translation
Whence [come] wars and whence fightings among you? [Is it] not thence, -- from your pleasures, which war in your members?

English Revised Version
Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?

Webster's Bible Translation
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even from your lusts that war in your members?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
From whence are warres and contentions among you? are they not hence, euen of your pleasures, that fight in your members?

Bishops' Bible of 1568
From whence cometh warre and fightyng among you? come they not here hence, euen of your lustes that fight in your members?

Coverdale Bible of 1535
From whence commeth warre and fightynge amonge you: come they not here hence? euen of yor volupteousnesses that rayne in youre mebres?

Tyndale Bible of 1526
From whence commeth warre and fighttynge amonge you: come they not here hence? even of youre volupteousnes that rayne in youre members.
Literal Translations
Literal Standard Version
From where [are] wars and fightings among you? [Is it] not from here, out of your passions warring in your members?

Berean Literal Bible
From where come quarrels and from where conflicts among you? Is it not from there, out of your passions warring in your members?

Young's Literal Translation
Whence are wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members?

Smith's Literal Translation
Whence wars and fights among you? are they not hence, out of your sensual pleasures making war in your members.

Literal Emphasis Translation
From where come battles and from where conflicts among you? Is it not from there, from out of your sensual pleasures waging war in your members?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
From whence are wars and contentions among you? Are they not hence, from your concupiscences, which war in your members?

Catholic Public Domain Version
Where do wars and contentions among you come from? Is it not from this: from your own desires, which battle within your members?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
From where is war and contention among you? Is it not from the lusts which war in your members?

Lamsa Bible
FROM whence come conflicts and quarrels among you? Is it not from the lusts that war in your members?

NT Translations
Anderson New Testament
Whence come wars and strifes among you? Come they not hence, even of your passions, which war in your members?

Godbey New Testament
Whence come wars and whence come battles within you? are they not from thence, from your pleasures warring in your members?

Haweis New Testament
FROM whence come wars and conflicts among you? spring they not from hence, even from your passions, which war in your members?

Mace New Testament
you breathe slaughter and revenge for what you cannot obtain.

Weymouth New Testament
What causes wars and contentions among you? Is it not the cravings which are ever at war within you for various pleasures?

Worrell New Testament
Whence are wars, and whence are battles among you? Are they not hence, even of your pleasures that war in your members?

Worsley New Testament
Whence come wars and fightings among you? Come they not hence? even of your carnal appetites making war in your bodies?
















James 3:18
Top of Page
Top of Page