Modern Translations New International VersionYour wealth has rotted, and moths have eaten your clothes. New Living Translation Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth-eaten rags. English Standard Version Your riches have rotted and your garments are moth-eaten. Berean Study Bible Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. New American Standard Bible Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten. NASB 1995 Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten. NASB 1977 Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten. Amplified Bible Your wealth has rotted and is ruined and your [fine] clothes have become moth-eaten. Christian Standard Bible Your wealth has rotted and your clothes are moth-eaten. Holman Christian Standard Bible Your wealth is ruined and your clothes are moth-eaten. Contemporary English Version Your treasures have already rotted, and moths have eaten your clothes. Good News Translation Your riches have rotted away, and your clothes have been eaten by moths. GOD'S WORD® Translation Your riches have decayed, and your clothes have been eaten by moths. International Standard Version Your riches are rotten, your clothes have been eaten by moths, NET Bible Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten. Classic Translations King James BibleYour riches are corrupted, and your garments are motheaten. New King James Version Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. King James 2000 Bible Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. New Heart English Bible Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten. World English Bible Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten. American King James Version Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. American Standard Version Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. A Faithful Version Your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten. Darby Bible Translation Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten. English Revised Version Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. Webster's Bible Translation Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. Early Modern Geneva Bible of 1587Your riches are corrupt, and your garments are moth eaten. Bishops' Bible of 1568 Your riches is corrupt, your garmentes are motheaten: Coverdale Bible of 1535 Youre riches is corrupte, youre garmetes are motheaten. Tyndale Bible of 1526 Youre ryches is corrupte youre garmentes are motheaten. Literal Translations Literal Standard Versionyour riches have rotted, and your garments have become moth-eaten; Berean Literal Bible Your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten. Young's Literal Translation your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten; Smith's Literal Translation Your riches have become corrupted, and your garments have been moth eaten; Literal Emphasis Translation You riches have rotted and your garments have become moth-eaten. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYour riches are corrupted: and your garments are motheaten. Catholic Public Domain Version Your riches have been corrupted, and your garments have been eaten by moths. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor your wealth is decayed and stinks, and your garments are eaten by moths. Lamsa Bible Your riches are destroyed and rotted, and your garments are moth-eaten. NT Translations Anderson New TestamentYour wealth is corrupted, and your garments are moth-eaten: Godbey New Testament Your riches are corrupted, and your garments have become moth-eaten: Haweis New Testament Your wealth is corrupted, and your robes are moth-eaten. Mace New Testament your wealth is wasted, your wardrobe is devour'd by the worm, Weymouth New Testament Your treasures have rotted, and your piles of clothing are moth-eaten; Worrell New Testament Your wealth has become corrupted, and your garments have become moth-eaten. Worsley New Testament Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten: |