Modern Translations New International VersionIt eats away parts of his skin; death's firstborn devours his limbs. New Living Translation Disease eats their skin; death devours their limbs. English Standard Version It consumes the parts of his skin; the firstborn of death consumes his limbs. Berean Study Bible It devours patches of his skin; the firstborn of death devours his limbs. New American Standard Bible “It devours parts of his skin, The firstborn of death devours his limbs. NASB 1995 "His skin is devoured by disease, The firstborn of death devours his limbs. NASB 1977 “His skin is devoured by disease, The first-born of death devours his limbs. Amplified Bible “His skin is devoured by disease; The firstborn of death [the worst of diseases] consumes his limbs. Christian Standard Bible Parts of his skin are eaten away; death’s firstborn consumes his limbs. Holman Christian Standard Bible Parts of his skin are eaten away; death's firstborn consumes his limbs. Contemporary English Version then afterwards to be eaten alive by death itself. Good News Translation A deadly disease spreads over their bodies and causes their arms and legs to rot. GOD'S WORD® Translation His skin is eaten away by disease. Death's firstborn son eats away at the limbs of his body. International Standard Version Something gnaws on his skin; a deadly disease consumes his limbs. NET Bible It eats away parts of his skin; the most terrible death devours his limbs. Classic Translations King James BibleIt shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength. New King James Version It devours patches of his skin; The firstborn of death devours his limbs. King James 2000 Bible It shall devour patches of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength. New Heart English Bible The members of his body shall be devoured. The firstborn of death shall devour his members. World English Bible The members of his body shall be devoured. The firstborn of death shall devour his members. American King James Version It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength. American Standard Version The members of his body shall be devoured, Yea , the first-born of death shall devour his members. A Faithful Version It shall devour the members of his body; yea, the firstborn of death consumes his strength. Darby Bible Translation The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members. English Revised Version It shall devour the members of his body, yea, the firstborn of death shall devour his members. Webster's Bible Translation It shall devour the strength of his skin: even the first-born of death shall devour his strength. Early Modern Geneva Bible of 1587It shall deuoure the inner partes of his skinne, and the first borne of death shall deuoure his strength. Bishops' Bible of 1568 It shall eate the strength of his owne skinne, euen the first borne of death shall eate his strength. Coverdale Bible of 1535 He shall eate his owne skynne, yee his owne armes shall he deuoure, beynge a firstborne of death. Literal Translations Literal Standard VersionIt consumes the parts of his skin, "" Death’s firstborn consumes his parts. Young's Literal Translation It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death's first-born. Smith's Literal Translation It shall devour the bars of his skin: the first-born of death shall devour his bars. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms. Catholic Public Domain Version Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHis possessions will be devoured by violence, and his first born dies by violence Lamsa Bible Let force devour his towns, let his first-born die in violence. OT Translations JPS Tanakh 1917It shall devour the members of his body, Yea, the first-born of death shall devour his members. Brenton Septuagint Translation Let the soles of his feet be devoured: and death shall consume his beauty. |