Modern Translations New International VersionBut if they do not listen, they will perish by the sword and die without knowledge. New Living Translation But if they refuse to listen to him, they will cross over the river of death, dying from lack of understanding. English Standard Version But if they do not listen, they perish by the sword and die without knowledge. Berean Study Bible But if they do not obey, then they perish by the sword and die without knowledge. New American Standard Bible “But if they do not listen, they will perish by the sword, And die without knowledge. NASB 1995 "But if they do not hear, they shall perish by the sword And they will die without knowledge. NASB 1977 “But if they do not hear, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge. Amplified Bible “But if they do not hear and obey, they will die by the sword [of God’s destructive judgments] And they will die [in ignorance] without [true] knowledge. Christian Standard Bible But if they do not listen, they will cross the river of death and die without knowledge. Holman Christian Standard Bible But if they do not obey, they will cross the river of death and die without knowledge. Contemporary English Version But if they foolishly refuse, they will be rewarded with a violent death. Good News Translation But if not, they will die in ignorance and cross the stream into the world of the dead. GOD'S WORD® Translation But if they don't listen, they will cross the River [of Death] and die like those who have no knowledge. International Standard Version "But if they won't listen, they'll perish by the sword and die in their ignorance. NET Bible But if they refuse to listen, they pass over the river of death, and expire without knowledge. Classic Translations King James BibleBut if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. New King James Version But if they do not obey, They shall perish by the sword, And they shall die without knowledge. King James 2000 Bible But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. New Heart English Bible But if they do not listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge. World English Bible But if they don't listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge. American King James Version But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. American Standard Version But if they hearken not, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge. A Faithful Version But if they do not obey, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. Darby Bible Translation But if they hearken not, they shall pass away by the sword, and expire without knowledge. English Revised Version But if they hearken not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. Webster's Bible Translation But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge. Early Modern Geneva Bible of 1587But if they wil not obey, they shal passe by the sworde, and perish without knowledge. Bishops' Bible of 1568 But if they wil not hearken, they shal go through the sworde, and perishe or euer they be aware. Coverdale Bible of 1535 But yff they will not obeye, they shall go thorow the swearde, & perish or euer they be awarre. Literal Translations Literal Standard VersionAnd if they do not listen, "" They pass away by the dart, "" And expire without knowledge. Young's Literal Translation And if they do not hearken, By the dart they pass away, And expire without knowledge. Smith's Literal Translation And if they will not hear, they shall pass away by the spear, and they shall expire without knowledge. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if they hear not, they shall pass by the sword, and shall be consumed in folly. Catholic Public Domain Version But if they will not listen, they will pass away by the sword and will be consumed by foolishness. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if they will not hear, they shall depart into destruction and they will come to an end without knowledge Lamsa Bible But if they do not obey, they shall perish by destruction, and they shall perish without knowledge. OT Translations JPS Tanakh 1917But if they hearken not, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge. Brenton Septuagint Translation But he preserves not the ungodly; because they are not willing to know the Lord, and because when reproved they were disobedient. |