Lexical Summary anoigó: To open Original Word: ἀνοίγω Strong's Exhaustive Concordance open. From ana and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. see GREEK ana NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and oigó (to open) Definition to open NASB Translation break (1), broke (7), open (22), opened (41), opening (2), opens (4), spoken freely (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 455: ἀνοίγωἀνοίγω; (ἀνά, οἴγω i. e. ὀιγνυμι); future ἀνοίξω; 1 aorist ἤνοιξα and (John 9:14 and as a variant elsewhere also) ἀνέῳξα (an earlier form) (and ἠνεωξα WH in John 9:17, 32 (cf. Genesis 8:6), so Tr (when corrected), but without the iota subscript; see Iota); 2 perfect ἀνέῳγα (to be or stand open; cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 250f; (Rutherford, New Phryn., p. 247; Veitch, under the word); the Attic writers give this force mostly to the perfect passive); passive (present ἀνοίγομαι Matthew 7:8 L Tr text WH marginal reading; Luke 11:10 Tr marginal reading WH marginal reading); perfect participle ἀνεῳγμένος and ἠνεῳγμένος (ἠνοιγμενος Acts 9:8 Tdf.); 1 aorist ἀνεῴχθην, ἠνεωχθην, and ἠνοιχθην, infinitive ἀνεῳχθῆναι (with double augment Luke 3:21); 2 aorist ἠνοιγην (the usual later form); 1 future ἀνοιχθήσομαι (Luke 11:9 Tdf., 10 L T); 2 future ἀνοιγήσομαι; (on these forms, in the use of which both manuscripts and editions differ much, cf. (Tdf. Proleg., p. 121f); WHs Appendix, pp. 161, 170; Alexander Buttmann (1873) Gram., p. 280 (21st German edition); Alexander Buttmann (1873) N. T. Gr. 63 (55); Winers Grammar, 72 (70) and 83 (79); (Veitch, under the word)); to open: a door, a gate, Acts 5:19; Acts 12:10, 14; Acts 16:26; Revelation 4:1; very often in Greek writings. Metaphorically, to give entrance into the soul, Revelation 3:20; to furnish opportunity to do something, Acts 14:27; Colossians 4:3; passive, of an opportunity offered, 1 Corinthians 16:9; 2 Corinthians 2:12; Revelation 3:8; cf. θύρα. simply ἀνοίγειν τίνι to open (the door (Buttmann, 145 (127))) to one; properly: Luke 12:36; Acts 5:23; Acts 12:16; John 10:3; in a proverbial saying, to grant something asked for, Matthew 7:7; Luke 11:9f; parabolically, to give access to the blessings of God's kingdom, Matthew 25:11; Luke 13:25; Revelation 3:7. τούς θησαυρούς, Matthew 2:11 (Sir. 43:14; Euripides, Ion 923); τά μνημεῖα, Matthew 27:52; τάφος, Romans 3:13; τό θρεαρ, Revelation 9:2. heaven is said to be opened and something to descend from it, Matthew 3:16; Luke 3:21; John 1:51 (52); Acts 10:11; or something is said to be seen there, Acts 7:56 R G; Revelation 11:19 (ὁ ναός ... ὁ ἐν τῷ οὐρανῷ); ( Topical Lexicon Overview of Biblical Usage Strong’s Greek 455 gathers every New Testament occurrence where something closed becomes accessible—doors, eyes, heavens, Scriptures, mouths, hearts, prisons, tombs, and scrolls. The verb forms span the earthly ministry of Jesus, apostolic mission, and the Revelation visions, binding together salvation history from Bethlehem’s manger (Matthew 2:11) to the Great White Throne (Revelation 20:12). Physical Openings: Doors, Gates, and Prisons • Household doors: When Rhoda forgets to let Peter in, “they opened the door” (Acts 12:16). These narratives underline providential sovereignty over human barriers; no lock withstands the Lord’s purpose. Healing Miracles: Eyes, Ears, and Mouths • Blind eyes: “Their eyes were opened” after Jesus touched them (Matthew 9:30; John 9 entire). Physical restoration dramatizes spiritual illumination (see Acts 26:18). Heaven Opened • At Jesus’ baptism “heaven was opened” (Luke 3:21) affirming messianic identity. Each scene discloses divine initiative: the Father authenticates the Son; the Son grants revelation; final victory is unveiled. Scripture and Understanding Opened Though Luke records the concept with a different verb, Acts demonstrates the pattern: Philip “opened his mouth” and explained Isaiah (Acts 8:35); Peter “opened his mouth” to declare impartial grace (Acts 10:34). Opening one’s mouth signals Spirit‐led proclamation that itself opens hearers’ hearts (cf. Acts 16:14, using a cognate). Missional ‘Open Doors’ Paul speaks of evangelistic opportunity: “A great door for effective work has opened to me” (1 Corinthians 16:9), echoed in “when I went to Troas to preach the gospel of Christ and a door opened for me” (2 Corinthians 2:12). Believers are urged to pray “that God may open to us a door for the word” (Colossians 4:3). The imagery encourages expectancy for gospel advance, viewing receptivity as God-granted. Covenant and Communion Revelation 3:20 brings the motif home: “Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in.” Fellowship with Christ depends on responsive openness from within, yet initiated by His gracious approach. Eschatological Scrolls and the Lamb Revelation repeatedly marks each seal: “He opened the first seal… the second… the third…” (Revelation 6). Only the slain Lamb is worthy “to open the scroll and its seven seals” (Revelation 5:5, 9). The culmination is judicial: “The books were opened” at final judgment (Revelation 20:12). History’s meaning is inaccessible until unveiled by Christ; ultimate destinies are exposed when He opens the records. Pastoral and Devotional Implications 1. Pray expectantly for God to open understanding, opportunities, and impossible situations. The consistent Scriptural testimony of Strong’s 455 is that opening belongs to God in Christ—He initiates revelation, salvation, mission, and consummation, inviting believers to live and serve with doors wide open. Forms and Transliterations ἀναπτύξας ανέωγε ανεωγεν ἀνέῳγεν ανεωγμέναι ανεωγμενας ανεωγμένας ἀνεῳγμένας ανεωγμένη ανεωγμένην ανεωγμενης ἀνεῳγμένης ανεωγμένοι ανεωγμενον ανεωγμένον ἀνεῳγμένον ανεωγμενος ανεωγμένος ἀνεῳγμένος ανεωγμένους ανεωγμενων ανεωγμένων ἀνεῳγμένων ανεωγοτα ανεωγότα ἀνεῳγότα ανέωκτο ανέωξε ανέωξέ ανεωξεν ανέωξεν ἀνέῳξεν ανεωχθη ανεώχθη ἀνεῴχθη ανεωχθηναι ανεωχθήναι ἀνεῳχθῆναι ανεωχθησαν ανεώχθησαν ανεώχθησάν ἀνεῴχθησαν άνοιγε ανοιγει ανοίγει ἀνοίγει ανοιγειν ανοίγειν ἀνοίγειν ανοίγεις ανοιγήναι ανοιγησεται ανοιγήσεται ἀνοιγήσεται ανοιγήσονται ανοιγόμεναι ανοίγονται ανοιγων ανοίγων ἀνοίγων ανοιγωσιν ἀνοιγῶσιν ανοιξαι ανοίξαι ανοίξαί ἀνοῖξαι ανοιξαντες ανοίξαντες ἀνοίξαντες ανοίξαντός ανοιξας ανοίξας ἀνοίξας ανοίξασα ανοίξατε ανοίξατέ ανοίξει ανοίξεις ανοιξη ανοίξη ἀνοίξῃ ανοίξης ανοίξομεν ανοιξον άνοιξον άνοιξόν ἄνοιξον ανοίξουσι Ανοιξω ανοίξω Ἀνοίξω ανοίξωσί ανοιξωσιν ανοίξωσιν ἀνοίξωσιν ανοιχθέν ανοιχθήσεται ανοιχθήσονται ανοιχθώσιν ηνεωγμένα ηνεωγμενη ἠνεῳγμένη ηνεωγμενην ἠνεῳγμένην ηνεωγμενον ἠνεῳγμένον ηνεωγμένους ηνέωξε ηνεωξεν ἠνέῳξέν ηνεωχθησαν ηνεώχθησαν ἠνεῴχθησαν ἠνεῴχθησάν ηνοίγετο ηνοιγη ηνοίγη ἠνοίγη ηνοιγησαν ἠνοίγησαν ηνοιγμένα ήνοιξα ήνοιξά ηνοίξαμεν ηνοίξαν ήνοιξαν ήνοιξας ηνοίξατε ήνοιξε ήνοιξέ ηνοιξεν ήνοιξεν ἤνοιξεν ἤνοιξέν ηνοιχθη ηνοίχθη ἠνοίχθη ηνοιχθησαν ηνοίχθησαν ἠνοίχθησαν θεὸς anaptuxas anaptyxas anaptýxas aneochthe aneōchthē aneochthenai aneōchthēnai aneochthesan aneōchthēsan aneogen aneōgen aneogmenas aneōgmenas aneogmenes aneōgmenēs aneogmenon aneōgmenon aneōgmenōn aneogmenos aneōgmenos aneogota aneōgota aneṓichthe aneṓichthē aneoichthênai aneōichthē̂nai aneṓichthesan aneṓichthēsan anéoigen anéōigen aneoigménas aneōigménas aneoigménes aneōigménēs aneoigménon aneōigménon aneōigménōn aneoigménos aneōigménos aneoigóta aneōigóta anéoixen anéōixen aneoxen aneōxen anoigei anoígei anoigein anoígein anoigesetai anoigēsetai anoigḗsetai anoigon anoigōn anoígon anoígōn anoigosin anoigôsin anoigōsin anoigō̂sin anoixai anoîxai anoixantes anoíxantes anoixas anoíxas anoixe anoixē anoíxei anoíxēi Anoixo Anoixō Anoíxo Anoíxō anoixon ánoixon anoixosin anoixōsin anoíxosin anoíxōsin eneochthesan ēneōchthēsan eneogmene ēneōgmenē eneogmenen ēneōgmenēn eneogmenon ēneōgmenon eneṓichthesan eneṓichthesán ēneṓichthēsan ēneṓichthēsán eneoigméne ēneōigménē eneoigménen ēneōigménēn eneoigménon ēneōigménon enéoixén ēnéōixén eneoxen ēneōxen enoichthe enoíchthe ēnoichthē ēnoíchthē enoichthesan enoíchthesan ēnoichthēsan ēnoíchthēsan enoige enoíge ēnoigē ēnoígē enoigesan enoígesan ēnoigēsan ēnoígēsan enoixen ēnoixen ḗnoixen ḗnoixén theosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 2:11 V-APA-NMPGRK: αὐτῷ καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς NAS: Him. Then, opening their treasures, KJV: and when they had opened their INT: him and having opened the treasures Matthew 3:16 V-AIP-3P Matthew 5:2 V-APA-NMS Matthew 7:7 V-FIP-3S Matthew 7:8 V-FIP-3S Matthew 9:30 V-AIP-3P Matthew 13:35 V-FIA-1S Matthew 17:27 V-APA-NMS Matthew 20:33 V-ASP-3P Matthew 25:11 V-AMA-2S Matthew 27:52 V-AIP-3P Mark 7:35 V-AIP-3P Luke 1:64 V-AIP-3S Luke 3:21 V-ANP Luke 11:9 V-FIP-3S Luke 11:10 V-FIP-3S Luke 12:36 V-ASA-3P Luke 13:25 V-AMA-2S John 1:51 V-RPM/P-AMS John 9:10 V-AIP-3P John 9:14 V-AIA-3S John 9:17 V-AIA-3S John 9:21 V-AIA-3S John 9:26 V-AIA-3S John 9:30 V-AIA-3S Strong's Greek 455 |