Modern Translations New International Version"My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work. New Living Translation Then Jesus explained: “My nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work. English Standard Version Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work. Berean Study Bible Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work. New American Standard Bible Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to accomplish His work. NASB 1995 Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work. NASB 1977 Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to accomplish His work. Amplified Bible Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me and to completely finish His work. Christian Standard Bible “My food is to do the will of him who sent me and to finish his work,” Jesus told them. Holman Christian Standard Bible "My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work," Jesus told them. Contemporary English Version Jesus said: My food is to do what God wants! He is the one who sent me, and I must finish the work that he gave me to do. Good News Translation "My food," Jesus said to them, "is to obey the will of the one who sent me and to finish the work he gave me to do. GOD'S WORD® Translation Jesus told them, "My food is to do what the one who sent me wants me to do and to finish the work he has given me. International Standard Version Jesus told them, "My food is doing the will of the one who sent me and completing his work. NET Bible Jesus said to them, "My food is to do the will of the one who sent me and to complete his work. Classic Translations King James BibleJesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. New King James Version Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to finish His work. King James 2000 Bible Jesus said unto them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work. New Heart English Bible Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work. World English Bible Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work. American King James Version Jesus said to them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. American Standard Version Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work. A Faithful Version Jesus said to them, "My meat is to do the will of Him Who sent Me, and to finish His work. Darby Bible Translation Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work. English Revised Version Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work. Webster's Bible Translation Jesus saith to them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work. Early Modern Geneva Bible of 1587Iesus saide vnto them, My meate is that I may doe the will of him that sent me, and finish his worke. Bishops' Bible of 1568 Iesus sayth vnto them: my meate is to do the wyll of hym that sent me, and to finishe his worke. Coverdale Bible of 1535 Iesus sayde vnto the: My meate is this, that I do the wyll of him that sent me, and to fynish his worke. Tyndale Bible of 1526 Iesus sayde vnto them: my meate is to doo the will of him that sent me. And to fynnysshe his worke. Literal Translations Literal Standard VersionJesus says to them, “My food is that I may do the will of Him who sent Me, and may finish His work; Berean Literal Bible Jesus says to them, "My food is that I should do the will of the One having sent Me, and should finish His work. Young's Literal Translation Jesus saith to them, 'My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work; Smith's Literal Translation Jesus says to them, My food is that I might do the will of him having sent me, and finish his work. Literal Emphasis Translation Jesus says to them, My food is that I should do the will of the One having sent Me, and should finish His work. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus saith to them: My meat is to do the will of him that sent me, that I may perfect his work. Catholic Public Domain Version Jesus said to them: “My food is to do the will of the One who sent me, so that I may perfect his work. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said to them, “My personal food is that I do the will of him who has sent me and finish His work. Lamsa Bible Jesus said to them, My food is to do the will of him who sent me, and to finish his work. NT Translations Anderson New TestamentJesus said to them: My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work. Godbey New Testament Jesus says to them, Haweis New Testament Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. Mace New Testament Jesus said to them, my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. Weymouth New Testament "My food," said Jesus, "is to be obedient to Him who sent me, and fully to accomplish His work. Worrell New Testament Jesus saith to them, Worsley New Testament Jesus saith unto them, |