John 4:34
Modern Translations
New International Version
"My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work.

New Living Translation
Then Jesus explained: “My nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work.

English Standard Version
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.

Berean Study Bible
Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.

New American Standard Bible
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to accomplish His work.

NASB 1995
Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work.

NASB 1977
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to accomplish His work.

Amplified Bible
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me and to completely finish His work.

Christian Standard Bible
“My food is to do the will of him who sent me and to finish his work,” Jesus told them.

Holman Christian Standard Bible
"My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work," Jesus told them.

Contemporary English Version
Jesus said: My food is to do what God wants! He is the one who sent me, and I must finish the work that he gave me to do.

Good News Translation
"My food," Jesus said to them, "is to obey the will of the one who sent me and to finish the work he gave me to do.

GOD'S WORD® Translation
Jesus told them, "My food is to do what the one who sent me wants me to do and to finish the work he has given me.

International Standard Version
Jesus told them, "My food is doing the will of the one who sent me and completing his work.

NET Bible
Jesus said to them, "My food is to do the will of the one who sent me and to complete his work.
Classic Translations
King James Bible
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

New King James Version
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to finish His work.

King James 2000 Bible
Jesus said unto them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

New Heart English Bible
Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.

World English Bible
Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.

American King James Version
Jesus said to them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

American Standard Version
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.

A Faithful Version
Jesus said to them, "My meat is to do the will of Him Who sent Me, and to finish His work.

Darby Bible Translation
Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work.

English Revised Version
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.

Webster's Bible Translation
Jesus saith to them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Iesus saide vnto them, My meate is that I may doe the will of him that sent me, and finish his worke.

Bishops' Bible of 1568
Iesus sayth vnto them: my meate is to do the wyll of hym that sent me, and to finishe his worke.

Coverdale Bible of 1535
Iesus sayde vnto the: My meate is this, that I do the wyll of him that sent me, and to fynish his worke.

Tyndale Bible of 1526
Iesus sayde vnto them: my meate is to doo the will of him that sent me. And to fynnysshe his worke.
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus says to them, “My food is that I may do the will of Him who sent Me, and may finish His work;

Berean Literal Bible
Jesus says to them, "My food is that I should do the will of the One having sent Me, and should finish His work.

Young's Literal Translation
Jesus saith to them, 'My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;

Smith's Literal Translation
Jesus says to them, My food is that I might do the will of him having sent me, and finish his work.

Literal Emphasis Translation
Jesus says to them, My food is that I should do the will of the One having sent Me, and should finish His work.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus saith to them: My meat is to do the will of him that sent me, that I may perfect his work.

Catholic Public Domain Version
Jesus said to them: “My food is to do the will of the One who sent me, so that I may perfect his work.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them, “My personal food is that I do the will of him who has sent me and finish His work.

Lamsa Bible
Jesus said to them, My food is to do the will of him who sent me, and to finish his work.

NT Translations
Anderson New Testament
Jesus said to them: My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Godbey New Testament
Jesus says to them, My food is that I may do the will of Him that sent me, and finish His work.

Haweis New Testament
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Mace New Testament
Jesus said to them, my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Weymouth New Testament
"My food," said Jesus, "is to be obedient to Him who sent me, and fully to accomplish His work.

Worrell New Testament
Jesus saith to them, "My food is to do the will of Him Who sent Me, and to finish His work.

Worsley New Testament
Jesus saith unto them, My food is to do the will of Him that sent me, and to finish his work.
















John 4:33
Top of Page
Top of Page