Modern Translations New International Versionand tightened it with the pin. Again she called to him, "Samson, the Philistines are upon you!" He awoke from his sleep and pulled up the pin and the loom, with the fabric. New Living Translation Then she tightened it with the loom shuttle. Again she cried out, “Samson! The Philistines have come to capture you!” But Samson woke up, pulled back the loom shuttle, and yanked his hair away from the loom and the fabric. English Standard Version So while he slept, Delilah took the seven locks of his head and wove them into the web. And she made them tight with the pin and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he awoke from his sleep and pulled away the pin, the loom, and the web. Berean Study Bible So while he slept, Delilah took the seven braids of his hair and wove them into the web. Then she tightened it with a pin and called to him, “Samson, the Philistines are here!” But he awoke from his sleep and pulled out the pin with the loom and the web. New American Standard Bible So while he slept, Delilah wove the seven locks of his hair with the web]. And she fastened it with the pin and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he awoke from his sleep and pulled out the pin of the loom and the web. NASB 1995 So while he slept, Delilah took the seven locks of his hair and wove them into the web. And she fastened it with the pin and said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" But he awoke from his sleep and pulled out the pin of the loom and the web. NASB 1977 So while he slept, Delilah took the seven locks of his hair and wove them into the web]. And she fastened it with the pin, and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he awoke from his sleep and pulled out the pin of the loom and the web. Amplified Bible So while he slept, Delilah took the seven locks (braids) of his hair and wove them into the web]. And she fastened it with the pin [of the loom] and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep and pulled out the pin of the [weaver’s] loom and the web. Christian Standard Bible She fastened the braids with a pin and called to him, “Samson, the Philistines are here! ” He awoke from his sleep and pulled out the pin, with the loom and the web. Holman Christian Standard Bible She fastened the braids with a pin and called to him, "Samson, the Philistines are here!" He awoke from his sleep and pulled out the pin, with the loom and the web." Contemporary English Version While Samson was asleep, Delilah wove his braids into the threads on a loom and nailed the loom to a wall. Then she shouted, "Samson, the Philistines are attacking!" Samson woke up and pulled the loom free from its posts in the ground and from the nails in the wall. Then he pulled his hair free from the woven cloth. Good News Translation Delilah then lulled him to sleep, took his seven locks of hair, and wove them into the loom. She made it tight with a peg and shouted, "Samson! The Philistines are coming!" But he woke up and pulled his hair loose from the loom. GOD'S WORD® Translation So Delilah tied his braids to the loom shuttle. Then she said to him, "Samson, the Philistines are attacking!" But Samson woke up and tore his braids and the threads out of the loom shuttle. International Standard Version So Delilah took the seven locks on his head and wove them into the loom while he slept. She fastened his hair with a peg and then told him, "The Philistines are attacking you, Samson!" But he woke up from his nap and pulled the pin from the loom and the weaving. NET Bible So she made him go to sleep, wove the seven braids of his hair into the fabric on the loom, fastened it with the pin, and said to him, "The Philistines are here, Samson!" He woke up and tore away the pin of the loom and the fabric. Classic Translations King James BibleAnd she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web. New King James Version So she wove it tightly with the batten of the loom, and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he awoke from his sleep, and pulled out the batten and the web from the loom. King James 2000 Bible And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon you, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web. New Heart English Bible So while he slept, Delilah took the seven braids on his head, and wove them with the fabric, and she fastened it with the pin, and said to him, "The Philistines are upon you, Samson. "And he awoke from his sleep, and pulled away the pin of the loom and the fabric. World English Bible She fastened it with the pin, and said to him, "The Philistines are on you, Samson!" He awakened out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web. American King James Version And she fastened it with the pin, and said to him, The Philistines be on you, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web. American Standard Version And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web. A Faithful Version And she fastened it with the pin, and said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" And he awakened out of his sleep, and pulled out the pin, the handloom and the web. Darby Bible Translation And she fastened it with the pin, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson! And he awoke out of his sleep, and tore out the pin of the beam, and the web. English Revised Version And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web. Webster's Bible Translation And she fastened it with the pin, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web. Early Modern Geneva Bible of 1587And she fastened it with a pinne, and saide vnto him, The Philistims be vpon thee, Samson; he awoke out of his sleepe, and went away with the pinne of the webbe and the woufe. Bishops' Bible of 1568 And she fastened it with a pynne, and sayde vnto him: The Philistines be vpo thee Samson. And he awaked out of his sleepe, and went away with the pynne of the webbe and the wooffe. Coverdale Bible of 1535 and fastenest them in with a nayle (I shulde be weake.) And she saide vnto him: The Philistynes vpo the Samson. But he awaked out of his slepe, & drue out ye playted hayrie lockes with the nale and the fyllet. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she fixes [it] with the pin and says to him, “Philistines [are] on you, Samson!” And he awakens out of his sleep, and pulls out the pin of the loom, and with the web. Young's Literal Translation And she fixeth it with the pin, and saith unto him, 'Philistines are upon thee, Samson;' and he awaketh out of his sleep, and journeyeth with the pin of the weaving machine, and with the web. Smith's Literal Translation And she will fasten with a peg, and she will say to him, Philisteim upon thee, Samson. And he will awake from his sleep, and he will tear away the peg of the braid and the warp. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when Dalila had done this, she said to him: The Philistines are upon thee, Samson. And awaking out of his sleep he drew out the nail with the hairs and the lace. Catholic Public Domain Version And when Delilah had done this, she said to him, “The Philistines are upon you, Samson.” And arising from sleep, he withdrew the spike with the hairs and the weaving. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd she weaved it with the beam, and she said, “The Philistines have come upon you, Samson!” And he was awakened from his sleep and he took the weaver’s beam and the weaver’s shuttle Lamsa Bible And she wove it with the weaver's web, and said, The Philistines have come upon you, Samson. And he awoke from his sleep, and pulled away both the weaver's loom and the web. OT Translations JPS Tanakh 1917And she fastened it with the pin, and said unto him: 'The Philistines are upon thee, Samson.' And he awoke out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web. Brenton Septuagint Translation And it came to pass when he was asleep, that Dalida took the seven locks of his head, and wove them with the web, and fastened them with the pin into the wall, and she said, The Philistines are upon thee, Sampson: and he awoke out of his sleep, and carried away the pin of the web out of the wall. |