Leviticus 10:6
Modern Translations
New International Version
Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "Do not let your hair become unkempt and do not tear your clothes, or you will die and the LORD will be angry with the whole community. But your relatives, all the Israelites, may mourn for those the LORD has destroyed by fire.

New Living Translation
Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not show grief by leaving your hair uncombed or by tearing your clothes. If you do, you will die, and the LORD’s anger will strike the whole community of Israel. However, the rest of the Israelites, your relatives, may mourn because of the LORD’s fiery destruction of Nadab and Abihu.

English Standard Version
And Moses said to Aaron and to Eleazar and Ithamar his sons, “Do not let the hair of your heads hang loose, and do not tear your clothes, lest you die, and wrath come upon all the congregation; but let your brothers, the whole house of Israel, bewail the burning that the LORD has kindled.

Berean Study Bible
Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not let your hair become disheveled and do not tear your garments, or else you will die, and the LORD will be angry with the whole congregation. But your brothers, the whole house of Israel, may mourn on account of the fire that the LORD has ignited.

New American Standard Bible
Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, “Do not uncover your heads nor tear your clothes, so that you do not die and He does not become wrathful against all the congregation. But your kinsmen, the entire house of Israel, shall weep for the burning which the LORD has brought about.

NASB 1995
Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, "Do not uncover your heads nor tear your clothes, so that you will not die and that He will not become wrathful against all the congregation. But your kinsmen, the whole house of Israel, shall bewail the burning which the LORD has brought about.

NASB 1977
Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, “Do not uncover your heads nor tear your clothes, so that you may not die, and that He may not become wrathful against all the congregation. But your kinsmen, the whole house of Israel, shall bewail the burning which the LORD has brought about.

Amplified Bible
Then Moses said to Aaron and to his [younger] sons Eleazar and Ithamar, “Do not uncover your heads nor let your hair hang loose nor tear your clothes [as expressions of mourning], so that you will not die [also] and so that He will not express His wrath and anger toward all the congregation. But your relatives, the whole house of Israel, may mourn the burning which the LORD has brought about.

Christian Standard Bible
Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not let your hair hang loose and do not tear your clothes, or else you will die, and the LORD will become angry with the whole community. However, your brothers, the whole house of Israel, may weep over the fire that the LORD caused.

Holman Christian Standard Bible
Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "Do not let your hair hang loose and do not tear your garments, or else you will die, and the LORD will become angry with the whole community. However, your brothers, the whole house of Israel, may mourn over that tragedy when the LORD sent the fire.

Contemporary English Version
Then Moses told Aaron and his other two sons, Eleazar and Ithamar: Don't show your sorrow by messing up your hair and tearing your priestly clothes, or the LORD will get angry. He will kill the three of you and punish everyone else. It's all right for your relatives, the people of Israel, to mourn for those he destroyed by fire.

Good News Translation
Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, "Do not leave your hair uncombed or tear your clothes to show that you are in mourning. If you do, you will die, and the LORD will be angry with the whole community. But all other Israelites are allowed to mourn this death caused by the fire which the LORD sent.

GOD'S WORD® Translation
Moses told Aaron and his sons Eleazar and Ithamar: "Do not mourn by leaving your hair uncombed or tearing your clothes. If you do, you will die and the LORD will become angry with the whole congregation. All the other Israelites may cry over the fire the LORD sent, but you may not.

International Standard Version
Then Moses told Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "You are not to loosen the hair of your head and you are not to rend your clothes. That way, you won't die and wrath won't come on the entire congregation. Your brothers and the assembly of Israel will mourn because of the fire that the LORD kindled.

NET Bible
Then Moses said to Aaron and to Eleazar and Ithamar his other two sons, "Do not dishevel the hair of your heads and do not tear your garments, so that you do not die and so that wrath does not come on the whole congregation. Your brothers, all the house of Israel, are to mourn the burning which the LORD has caused,
Classic Translations
King James Bible
And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.

New King James Version
And Moses said to Aaron, and to Eleazar and Ithamar, his sons, “Do not uncover your heads nor tear your clothes, lest you die, and wrath come upon all the people. But let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD has kindled.

King James 2000 Bible
And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest you die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD has kindled.

New Heart English Bible
Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons, "Do not let the hair of your heads go loose, neither tear your clothes; that you do not die, and that he not be angry with all the congregation: but let your brothers, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD has kindled.

World English Bible
Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons, "Don't let the hair of your heads go loose, neither tear your clothes; that you don't die, and that he not be angry with all the congregation: but let your brothers, the whole house of Israel, bewail the burning which Yahweh has kindled.

American King James Version
And Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest you die, and lest wrath come on all the people: but let your brothers, the whole house of Israel, mourn the burning which the LORD has kindled.

American Standard Version
And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Let not the hair of your heads go loose, neither rend your clothes; that ye die not, and that he be not wroth with all the congregation: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which Jehovah hath kindled.

A Faithful Version
And Moses said to Aaron and to Eleazar and Ithamar his sons, "Do not uncover your heads nor tear your clothes, lest you die, and lest wrath come upon all the people. But let your brethren, the whole of Israel, mourn the burning which the LORD has kindled.

Darby Bible Translation
And Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar his sons, Your heads shall ye not uncover, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come on all the assembly; but your brethren, the whole house of Israel, shall bewail the burning which Jehovah hath kindled.

English Revised Version
And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Let not the hair of your heads go loose, neither rend your clothes; that ye die not, and that he be not wroth with all the congregation: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.

Webster's Bible Translation
And Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
After, Moses saide vnto Aaron and vnto Eleazar & Ithamar his sonnes, Vncouer not your heads, neither rent your clothes, least ye dye, and least wrath come vpon all ye people: but let your brethren, all the house of Israel bewayle the burning which the Lorde hath kindled.

Bishops' Bible of 1568
And Moyses sayde vnto Aaron, and vnto Eleazar & Ithamar his sonnes: Uncouer not your heades, neither rent your clothes, lest ye dye, and lest wrath come vpon all the people: But let your brethren the whole house of Israel, bewayle the burnyng whiche the Lorde hath kyndled.

Coverdale Bible of 1535
Then sayde Moses vnto Aaron, & to his sonnes Eleasar and Ithamar: Ye shall not vncouer youre heades, ner rente yor clothes, that ye dye not, and the wrath come vpon the whole congregacion: Let youre brethre of the whole house of Israel bewepe this burnynge, which the LORDE hath done.

Tyndale Bible of 1526
And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his eldest sonnes: vncouer not youre heed nether rent youre clothes lest ye dye and wrath come apon all the people lett youre brethren the hole house of Israel bewepe the burnynge which the Lorde hath burnt.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Moses says to Aaron and his sons, to Eleazar and to Ithamar, “You do not uncover your heads, and you do not tear your garments, that you do not die, and He is angry on all the congregation; as for your brothers, the whole house of Israel, they lament the burning which YHWH has kindled;

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Aaron, and to Eleazar, and to Ithamar his sons, 'Your heads ye do not uncover, and your garments ye do not rend, that ye die not, and on all the company He be wroth; as to your brethren, the whole house of Israel, they bewail the burning which Jehovah hath kindled;

Smith's Literal Translation
And Moses will say to Aaron, and to Eleazar, and to Ithamar, his sons, Ye shall not uncover you heads, and ye shall not rend your garments; and ye shall not die, and there shall be anger upon all the assembly: and your brethren, all the house of Israel shall weep for the burning which Jehovah burnt.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Moses said to Aaron, and to Eleazar and Ithamar, his sons: Uncover not your heads, and rend not your garments, lest perhaps you die, and indignation come upon all the congregation. Let your brethren, and all the house of Israel, bewail the burning which the Lord has kindled:

Catholic Public Domain Version
And Moses said to Aaron, and to his sons, Eleazar and Ithamar: “Do not uncover your heads, and do not rend your garments, lest perhaps you may die, and indignation may rise up over the entire assembly. Let your brothers, and all the house of Israel, bewail the burning that the Lord has kindled.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Moshe said to Ahron and to Eliazar and to Ithamar, his sons who were left to him, “Do not shave your heads and do not tear your garments, lest you die and wrath will be on all of the assembly, and all your brethren of the house of Israel will weep for the burning that LORD JEHOVAH burned.

Lamsa Bible
Then Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons who were left to him, Do not shave your heads, neither rend your clothes, lest you die, and lest wrath come upon all the people; but let all your brethren, the whole house of Israel, bewail over the victims, whom the LORD burned.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons: 'Let not the hair of your heads go loose, neither tend your clothes, that ye die not, and that He be not wroth with all the congregation; but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.

Brenton Septuagint Translation
And Moses said to Aaron, and Eleazar and Ithamar his sons that were left, Ye shall not make bare your heads, and ye shall not tear your garments; that ye die not, and so there should be wrath on all the congregation: but your brethren, even all the house of Israel, shall lament for the burning, with which they were burnt by the Lord.


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not let your hair become disheveled and do not tear your garments, or else you will die, and the LORD will be angry with the whole congregation. But your brothers, the whole house of Israel, may mourn on account of the fire that the LORD has ignited.

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Aaron, and to Eleazar, and to Ithamar his sons, ‘Your heads ye do not uncover, and your garments ye do not rend, that ye die not, and on all the company He be wroth; as to your brethren, the whole house of Israel, they bewail the burning which Jehovah hath kindled;

Holman Christian Standard Bible
Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “ Do not let your hair hang loose and do not tear your garments, or else you will die, and the LORD will become angry with the whole community. However, your brothers, the whole house of Israel, may mourn over that tragedy when the LORD sent the fire.

New American Standard Bible
Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, "Do not uncover your heads nor tear your clothes, so that you will not die and that He will not become wrathful against all the congregation. But your kinsmen, the whole house of Israel, shall bewail the burning which the LORD has brought about.

King James Bible
And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.
Leviticus 10:5
Top of Page
Top of Page