Modern Translations New International Versionhe was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense. New Living Translation As was the custom of the priests, he was chosen by lot to enter the sanctuary of the Lord and burn incense. English Standard Version according to the custom of the priesthood, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. Berean Study Bible he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the temple of the Lord and burn incense. New American Standard Bible according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. NASB 1995 according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. NASB 1977 according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. Amplified Bible as was the custom of the priesthood, he was chosen by lot to enter [the sanctuary of] the temple of the Lord and burn incense [on the altar of incense]. Christian Standard Bible it happened that he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the sanctuary of the Lord and burn incense. Holman Christian Standard Bible it happened that he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the sanctuary of the Lord and burn incense. Contemporary English Version According to the custom of the priests, he had been chosen to go into the Lord's temple that day and to burn incense, Good News Translation According to the custom followed by the priests, he was chosen by lot to burn incense on the altar. So he went into the Temple of the Lord, GOD'S WORD® Translation he was chosen by priestly custom to go into the Lord's temple to burn incense. International Standard Version he was chosen by lot to go into the sanctuary of the Lord and burn incense, according to the custom of the priests. NET Bible he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the holy place of the Lord and burn incense. Classic Translations King James BibleAccording to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. New King James Version according to the custom of the priesthood, his lot fell to burn incense when he went into the temple of the Lord. King James 2000 Bible According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. New Heart English Bible according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. World English Bible according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. American King James Version According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. American Standard Version according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. A Faithful Version According to the custom of the priestly service, it fell to him by lot to burn incense when he entered into the temple of the Lord. Darby Bible Translation it fell to him by lot, according to the custom of the priesthood, to enter into the temple of the Lord to burn incense. English Revised Version according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. Webster's Bible Translation According to the custom of the priests' office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. Early Modern Geneva Bible of 1587According to the custome of the Priests office, his lot was to burne incense, when he went into the Temple of the Lord. Bishops' Bible of 1568 Accordyng to ye custome of the priestes office, his lot was to burne incence, whe he went into the temple of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 (acordinge to the custome of the presthode) it fell to his lott to burne incense. Tyndale Bible of 1526 (accordinge to the custome of the prestes office) his lot was to bourne incece. Literal Translations Literal Standard Versionaccording to the custom of the priesthood, his lot was to make incense, having gone into the temple of the LORD, Berean Literal Bible according to the custom of the priesthood, it fell to him by lot to burn incense, having entered into the temple of the Lord. Young's Literal Translation according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord, Smith's Literal Translation According to the custom of the priesthood, he drew lots to burn incense, having entered into the temple of the Lord. Literal Emphasis Translation According to the custom of the priesthood, it fell to him by lot, having entered into the temple of the Lord to burn incense. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAccording to the custom of the priestly office, it was his lot to offer incense, going into the temple of the Lord. Catholic Public Domain Version according to the custom of the priesthood, the lot fell so that he would offer incense, entering into the temple of the Lord. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIn the tradition of the priesthood, it befell him to offer incense, and he entered The Temple of THE LORD JEHOVAH. Lamsa Bible According to the custom of the priesthood, his turn came to burn incense; so he entered the temple of the Lord. NT Translations Anderson New Testamentaccording to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense, when he went into the temple of the Lord. Godbey New Testament (according to the custom of the priesthood he was chosen by lot to offer incense), having gone into the temple of the Lord; Haweis New Testament according to the custom of the priesthood, it fell to his lot to burn the incense when he went into the temple of the Lord. Mace New Testament and according to the custom of distributing the parts, it fell to his lot to burn incense in the sanctuary. Weymouth New Testament it fell to his lot--according to the custom of the priesthood--to go into the Sanctuary of the Lord and burn the incense; Worrell New Testament it fell to his lot, according to the custom of the priest's office, having gone into the temple of the Lord, to offer incense; Worsley New Testament according to the custom of dividing the office of the priests, that it fell to his lot to burn incense, entring into the temple of the Lord: |