Luke 11:11
Modern Translations
New International Version
"Which of you fathers, if your son asks for a fish, will give him a snake instead?

New Living Translation
“You fathers—if your children ask for a fish, do you give them a snake instead?

English Standard Version
What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent;

Berean Study Bible
What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead?

New American Standard Bible
Now which one of you fathers will his son ask for a fish, and instead of a fish, he will give him a snake?

NASB 1995
"Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he?

NASB 1977
“Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he?

Amplified Bible
What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?

Christian Standard Bible
What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?

Holman Christian Standard Bible
What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?

Contemporary English Version
Which one of you fathers would give your hungry child a snake if the child asked for a fish?

Good News Translation
Would any of you who are fathers give your son a snake when he asks for fish?

GOD'S WORD® Translation
"If your child asks you, his father, for a fish, would you give him a snake instead?

International Standard Version
What father among you, if his son asks for bread, would give him a stone, or if he asks for a fish, would give him a snake instead of the fish?

NET Bible
What father among you, if your son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?
Classic Translations
King James Bible
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?

New King James Version
If a son asks for bread from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish?

King James 2000 Bible
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he asks for a fish, will he for a fish give him a serpent?

New Heart English Bible
"Which of you fathers, if your son asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he?

World English Bible
"Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he?

American King James Version
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?

American Standard Version
And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent?

A Faithful Version
But which of you who is a father, if a son shall ask for bread, will give him a stone? Or if he shall ask for a fish, will give him a serpent instead of a fish?

Darby Bible Translation
But of whom of you that is a father shall a son ask bread, and [the father] shall give him a stone? or also a fish, and instead of a fish shall give him a serpent?

English Revised Version
And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent?

Webster's Bible Translation
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he shall ask a fish, will he for a fish give him a serpent?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If a sonne shall aske bread of any of you that is a father, will he giue him a stone? Or if hee aske a fish, will he for a fish giue him a serpent?

Bishops' Bible of 1568
If the sonne shall aske breade, of any of you that is a father, wyll he geue him a stone? Or yf he aske fisshe, wyll he for fisshe geue hym a serpent?

Coverdale Bible of 1535
Yf the sonne axe bred of eny of you that is a father, wyl he geue him a stone therfore? Or yf he axe a fysshe, wyl he for the fish offre him a serpent?

Tyndale Bible of 1526
Yf the sonne shall axe breed of eny of you that is a father: wyll he geve him a stone? Or yf he axe fisshe wyll he for a fysshe geve him a serpent?
Literal Translations
Literal Standard Version
And of which of you—the father—[if] the son will ask [for] a loaf, will present to him a stone? And [if] a fish, instead of a fish, will present to him a serpent?

Berean Literal Bible
And which father among you, if the son will ask for a fish, and instead of a fish, will give to him a serpent?

Young's Literal Translation
'And of which of you -- the father -- if the son shall ask a loaf, a stone will he present to him? and if a fish, will he instead of a fish, a serpent present to him?

Smith's Literal Translation
And shall a son ask bread of any of you a father, will he give him a stone? And if a fish, for a fish he will not give him a serpent.

Literal Emphasis Translation
And which from out of you who is a father, will the son ask for a fish, and instead of a fish, will he give a serpent to him?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And which of you, if he ask his father bread, will he give him a stone? or a fish, will he for a fish give him a serpent?

Catholic Public Domain Version
So then, who among you, if he asks his father for bread, he would give him a stone? Or if he asks for a fish, he would give him a serpent, instead of a fish?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Which of you is a father whose son will ask him for bread and would hand him a stone, and if he asks him for a fish will, instead of a fish, hand him a snake,”

Lamsa Bible
For who is among you, a father, if his son should ask him bread, why, would he hand him a stone? and if he should ask him a fish, why, would he hand him a snake instead of a fish?

NT Translations
Anderson New Testament
If a son ask bread of any one of you that is a father, will he give him a stone? Or if he ask a fish, will he, instead of a fish, give him a serpent?

Godbey New Testament
And which father of you shall if his son ask bread, will he give him a stone? or indeed a fish, will he instead of a fish give him a serpent?

Haweis New Testament
For what father of you, if his son ask a loaf, will he give him a stone? or if a fish, will he for a fish give him a serpent?

Mace New Testament
what father among you would give his son a stone, when he asketh for bread? or if for a fish, instead of a fish would he give him a serpent?

Weymouth New Testament
And what father is there among you, who, if his son asks for a slice of bread, will offer him a stone? or if he asks for a fish, will instead of a fish offer him a snake?

Worrell New Testament
And of which of you that is a father shall his son ask bread, and he give him a stone? or a fish, and he, instead of a fish, give him a serpent?

Worsley New Testament
If a son ask bread of any father among you, will he give him a stone? and if he ask for a fish, will he instead of a fish give him a serpent? or if he ask for an egg,
















Luke 11:10
Top of Page
Top of Page