Modern Translations New International Version"The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him. New Living Translation “The older brother was angry and wouldn’t go in. His father came out and begged him, English Standard Version But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him, Berean Study Bible The older son became angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him. New American Standard Bible But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him. NASB 1995 "But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him. NASB 1977 “But he became angry, and was not willing to go in; and his father came out and began entreating him. Amplified Bible But the elder brother became angry and deeply resentful and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him. Christian Standard Bible “Then he became angry and didn’t want to go in. So his father came out and pleaded with him. Holman Christian Standard Bible "Then he became angry and didn't want to go in. So his father came out and pleaded with him. Contemporary English Version The older brother got so angry that he would not even go into the house. His father came out and begged him to go in. Good News Translation The older brother was so angry that he would not go into the house; so his father came out and begged him to come in. GOD'S WORD® Translation "Then the older son became angry and wouldn't go into the house. His father came out and begged him to come in. International Standard Version "Then the older son became angry and wouldn't go into the house. So his father came out and began to plead with him. NET Bible But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him, Classic Translations King James BibleAnd he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him. New King James Version “But he was angry and would not go in. Therefore his father came out and pleaded with him. King James 2000 Bible And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and entreated him. New Heart English Bible But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and pleaded with him. World English Bible But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him. American King James Version And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and entreated him. American Standard Version But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him. A Faithful Version Then he was angry and would not go in. As a result, his father came out and pleaded with him. Darby Bible Translation But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him. English Revised Version But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him. Webster's Bible Translation And he was angry, and would not go in; therefore his father came out, and entreated him. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he was angry, and would not goe in: therefore came his father out and entreated him. Bishops' Bible of 1568 And he was angry, and woulde not go in: Therfore came his father out, and entreated hym. Coverdale Bible of 1535 Then was he angrie, and wolde not go in. Then wente his father out, and prayed him. Tyndale Bible of 1526 And he was angry and wolde not goo in. Then came his father out and entreated him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was pleading him; Berean Literal Bible But he was angry, and was not willing to go in. And his father, having gone, was begging him. Young's Literal Translation 'And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him; Smith's Literal Translation And he was angry and would not go in; then his father having come out, besought him. Literal Emphasis Translation However he was angry and was not willing to go in. And his father having gone out, entreated him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he was angry, and would not go in. His father therefore coming out began to entreat him. Catholic Public Domain Version Then he became indignant, and he was unwilling to enter. Therefore, his father, going out, began to plead with him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he was angry and he did not want to enter and his father went out pleading with him. Lamsa Bible And he became angry and would not go in; so his father came out and besought him. NT Translations Anderson New TestamentAnd he was angry, and would not go in. Then his father went out and entreated him. Godbey New Testament Haweis New Testament Then he was in great wrath, and would not enter the doors: therefore his father came out, and entreated him. Mace New Testament upon this he was full of resentment, and refused to go in: and when his father came out to persuade him, he replied to his father, Weymouth New Testament "Then he was angry and would not go in. But his father came out and entreated him. Worrell New Testament Worsley New Testament |