Modern Translations New International Versionnor will people say, 'Here it is,' or 'There it is,' because the kingdom of God is in your midst." New Living Translation You won’t be able to say, ‘Here it is!’ or ‘It’s over there!’ For the Kingdom of God is already among you.” English Standard Version nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.” Berean Study Bible Nor will people say, ‘Look, here it is,’ or ‘There it is.’ For you see, the kingdom of God is in your midst.” New American Standard Bible nor will they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is in your midst.” NASB 1995 nor will they say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!' For behold, the kingdom of God is in your midst." NASB 1977 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is in your midst.” Amplified Bible nor will people say, ‘Look! Here it is!’ or, ‘There it is!’ For the kingdom of God is among you [because of My presence].” Christian Standard Bible no one will say, ‘See here! ’ or ‘There! ’ For you see, the kingdom of God is in your midst.” Holman Christian Standard Bible no one will say, 'Look here!' or 'There!' For you see, the kingdom of God is among you." Contemporary English Version There is no use saying, 'Look! Here it is' or 'Look! There it is.' God's kingdom is here with you." Good News Translation No one will say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!'; because the Kingdom of God is within you." GOD'S WORD® Translation They can't say, 'Here it is!' or 'There it is!' You see, the kingdom of God is within you." International Standard Version People won't be saying, 'Look! Here it is!' or 'There it is!' because now the kingdom of God is among you." NET Bible nor will they say, 'Look, here it is!' or 'There!' For indeed, the kingdom of God is in your midst." Classic Translations King James BibleNeither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. New King James Version nor will they say, ‘See here!’ or ‘See there!’ For indeed, the kingdom of God is within you.” King James 2000 Bible Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is in the midst of you. New Heart English Bible neither will they say, 'Look, here.' or, 'Look, there.' for the Kingdom of God is within you." World English Bible neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the Kingdom of God is within you." American King James Version Neither shall they say, See here! or, see there! for, behold, the kingdom of God is within you. American Standard Version neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you. A Faithful Version Neither shall they say, 'Behold, it is here!' Or, 'Behold, it is there!' For behold, the kingdom of God is standing in the midst of you." Darby Bible Translation nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you. English Revised Version neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you. Webster's Bible Translation Neither will they say, Lo here! or lo there! for behold, the kingdom of God is within you. Early Modern Geneva Bible of 1587Neither shall men say, Loe here, or lo there: for behold, the kingdome of God is within you. Bishops' Bible of 1568 Neither shall they say, lo here, or lo there: For beholde, the kyngdome of God is within you. Coverdale Bible of 1535 nether shal it be sayde: lo, here or there is it. For beholde, ye kyngdome of God is inwarde in you. Tyndale Bible of 1526 Nether shall men saye: Loo here loo there. For beholde the kyngdome of God is with in you. Literal Translations Literal Standard Versionnor will they say, Behold, here; or, Behold, there; for behold, the Kingdom of God is within you.” Berean Literal Bible nor will they say, 'Behold here,' or 'There.' For behold, the kingdom of God is in your midst." Young's Literal Translation nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.' Smith's Literal Translation Neither shall they say, Behold here or, behold there! for, behold, the kingdom of God is within you. Literal Emphasis Translation Nor will they say, Behold here or there; for behold, the kingdom of God is inside you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNeither shall they say: Behold here, or behold there. For lo, the kingdom of God is within you. Catholic Public Domain Version And so, they will not say, ‘Behold, it is here,’ or ‘Behold, it is there.’ For behold, the kingdom of God is within you.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Neither do they say, 'Behold, here it is!' and 'Behold, from here to there!', for behold, the Kingdom of God is within some of you.” Lamsa Bible Neither will they say, Behold, it is here! or, behold, it is there! for behold, the kingdom of God is within you. NT Translations Anderson New Testamentnor shall it be said, Lo here! or Lo there! for, behold, the kingdom of God is among you. Godbey New Testament Haweis New Testament neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Mace New Testament as see here! or see there! for even now the kingdom of God is commenc'd among you. Weymouth New Testament Nor will they say, 'See here!' or 'See there!' --for the Kingdom of God is within you." Worrell New Testament Worsley New Testament |