Modern Translations New International VersionBut I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." So he said to the paralyzed man, "I tell you, get up, take your mat and go home." New Living Translation So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said, “Stand up, pick up your mat, and go home!” English Standard Version But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed— “I say to you, rise, pick up your bed and go home.” Berean Study Bible But so that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins...” He said to the paralytic, “I tell you, get up, pick up your mat, and go home.” New American Standard Bible But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” He said to the man who was paralyzed, “I say to you, get up, and pick up your stretcher, and go home.” NASB 1995 "But, so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,"-- He said to the paralytic-- "I say to you, get up, and pick up your stretcher and go home." NASB 1977 “But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,”—He said to the paralytic—“I say to you, rise, and take up your stretcher and go home.” Amplified Bible But, in order that you may know that the Son of Man (the Messiah) has authority and power on earth to forgive sins”—He said to the paralyzed man, “I say to you, get up, pick up your stretcher and go home.” Christian Standard Bible But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” —he told the paralyzed man, “I tell you: Get up, take your stretcher, and go home.” Holman Christian Standard Bible But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--He told the paralyzed man, "I tell you: Get up, pick up your mat, and go home." Contemporary English Version But now you will see that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth." Jesus then said to the man, "Get up! Pick up your mat and walk home." Good News Translation I will prove to you, then, that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." So he said to the paralyzed man, "I tell you, get up, pick up your bed, and go home!" GOD'S WORD® Translation I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." Then he said to the paralyzed man, "Get up, pick up your stretcher, and go home." International Standard Version But so you'll know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins…." he told the paralyzed man, "I say to you: Get up, pick up your stretcher, and go home!" NET Bible But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he said to the paralyzed man--"I tell you, stand up, take your stretcher and go home." Classic Translations King James BibleBut that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house. New King James Version But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins” —He said to the man who was paralyzed, “I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.” King James 2000 Bible But that you may know that the Son of man has power upon earth to forgive sins, (he said unto the paralytic,) I say unto you, Arise, and take up your bed, and go into your house. New Heart English Bible But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house." World English Bible But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house." American King James Version But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the sick of the palsy,) I say to you, Arise, and take up your couch, and go into your house. American Standard Version But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house. A Faithful Version But that you may know that the Son of man has authority on the earth to forgive sins," He said to the one who was paralyzed, "I say to you, arise and take up your stretcher, and go to your house." Darby Bible Translation But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house. English Revised Version But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house. Webster's Bible Translation But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, He said to the sick with the palsy, I say to thee, Arise, and take up thy couch, and go into thy house. Early Modern Geneva Bible of 1587But that ye may know that that Sonne of man hath authoritie to forgiue sinnes in earth, (he sayd vnto the sicke of the palsie) I say to thee, Arise: take vp thy bed, and goe to thine house. Bishops' Bible of 1568 But that ye may knowe that the sonne of man hath power to forgeue sinnes on earth (he sayde vnto the sicke of the paulsie) I say vnto thee, aryse, take vp thy bed, and go vnto thy house. Coverdale Bible of 1535 But that ye maye knowe, that the sonne of ma hath power to forgeue synnes vpon earth, he sayde vnto ye sicke of the palsie: I saye vnto ye: Aryse, take vp yi bed, and go home. Tyndale Bible of 1526 But that ye maye knowe that the sonne of ma hath power to forgeve synnes on erth he sayde vnto ye sicke of the palsie: I saye to the aryse take vp thy beed and go home to thy housse. Literal Translations Literal Standard VersionAnd that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins—(He said to the one struck with palsy)—I say to you, arise, and having taken up your little bed, be going on to your house.” Berean Literal Bible But that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins..." He said to the one having been paralyzed, "I say to you, arise, and having taken up your mat, go to your house." Young's Literal Translation 'And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins -- (he said to the one struck with palsy) -- I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.' Smith's Literal Translation And that ye might know that the Son of man has power upon earth to remit sins, (he said to him affected with paralysis,) I say to thee, Arise, and having taken up thy conch, go into thy house. Literal Emphasis Translation However so that you might know that the Son of man has authority upon the earth to remit sins- He said to the one having been paralyzed, I say to you, Arise, and having taken up your mat, go unto your house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) I say to thee, Arise, take up thy bed, and go into thy house. Catholic Public Domain Version But so that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins,” he said to the paralytic, “I say to you to: Rise up, take up your bed, and go into your house.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut that you may know that The Son of Man is authorized in the earth to forgive sins”, he said to the paralyzed man, “I say to you, arise, pick up your pallet and go to your house.” Lamsa Bible But that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins, he said to the paralytic, I tell you, Arise, take up your quilt-bed and go to your home. NT Translations Anderson New TestamentBut that you may know that the Son of man on the earth has power to forgive sins, (he said to the paralytic,) I say to you, Arise, and take up your bed, and go to your house. Godbey New Testament Haweis New Testament But that ye may know that the Son of man hath authority upon earth to forgive sins, (he saith to the paralytic,) I say to thee, Arise, and take up thy couch, and go into thy house. Mace New Testament but that ye may know, that the son of man hath power to forgive sins, rise, said he, to the paralytick, 'tis I command you, take up your bed, and go home. Weymouth New Testament But to prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" --Turning to the paralytic He said, "I bid you, Rise, take up your bed, and go home." Worrell New Testament Worsley New Testament |