Modern Translations New International VersionWhen one of the Pharisees invited Jesus to have dinner with him, he went to the Pharisee's house and reclined at the table. New Living Translation One of the Pharisees asked Jesus to have dinner with him, so Jesus went to his home and sat down to eat. English Standard Version One of the Pharisees asked him to eat with him, and he went into the Pharisee’s house and reclined at table. Berean Study Bible Then one of the Pharisees invited Jesus to eat with him, and He entered the Pharisee’s house and reclined at the table. New American Standard Bible Now one of the Pharisees was requesting Him to eat with him, and He entered the Pharisee’s house and reclined at the table. NASB 1995 Now one of the Pharisees was requesting Him to dine with him, and He entered the Pharisee's house and reclined at the table. NASB 1977 Now one of the Pharisees was requesting Him to dine with him. And He entered the Pharisee’s house, and reclined at the table. Amplified Bible One of the Pharisees asked Jesus to eat with him, and He went into the Pharisee’s house [in the region of Galilee] and reclined at the table. Christian Standard Bible Then one of the Pharisees invited him to eat with him. He entered the Pharisee’s house and reclined at the table. Holman Christian Standard Bible Then one of the Pharisees invited Him to eat with him. He entered the Pharisee's house and reclined at the table. Contemporary English Version A Pharisee invited Jesus to have dinner with him. So Jesus went to the Pharisee's home and got ready to eat. Good News Translation A Pharisee invited Jesus to have dinner with him, and Jesus went to his house and sat down to eat. GOD'S WORD® Translation One of the Pharisees invited Jesus to eat with him. Jesus went to the Pharisee's house and was eating at the table. International Standard Version Now one of the Pharisees invited Jesus to eat with him. So he went to the Pharisee's home and took his place at the table. NET Bible Now one of the Pharisees asked Jesus to have dinner with him, so he went into the Pharisee's house and took his place at the table. Classic Translations King James BibleAnd one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat. New King James Version Then one of the Pharisees asked Him to eat with him. And He went to the Pharisee’s house, and sat down to eat. King James 2000 Bible And one of the Pharisees asked him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to eat. New Heart English Bible One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table. World English Bible One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table. American King James Version And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat. American Standard Version And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he entered into the Pharisee's house, and sat down to meat. A Faithful Version Now one of the Pharisees invited Him to eat with him. And after going into the Pharisee?s house, He sat down at the table. Darby Bible Translation But one of the Pharisees begged him that he would eat with him. And entering into the house of the Pharisee he took his place at table; English Revised Version And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he entered into the Pharisee's house, and sat down to meat. Webster's Bible Translation And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down at table. Early Modern Geneva Bible of 1587And one of the Pharises desired him that hee would eate with him: and hee went into the Pharises house, and sate downe at table. Bishops' Bible of 1568 And one of the pharisees desired hym, that he woulde eate with hym. And he went into the pharisees house, and sate downe to meate. Coverdale Bible of 1535 And one of the Pharises desyred him, yt he wolde eate with him. And he wente in to the Pharises house, and sat him downe at ye table. Tyndale Bible of 1526 And one of the pharises desyred him that he wolde eate with him. And he went into ye pharises housse and sate doune to meate. Literal Translations Literal Standard VersionAnd a certain one of the Pharisees was asking Him that He might eat with him, and having gone into the house of the Pharisee He reclined, Berean Literal Bible And one of the Pharisees was asking Him that He should eat with him, and having entered into the house of the Pharisee, He reclined. Young's Literal Translation And a certain one of the Pharisees was asking him that he might eat with him, and having gone into the house of the Pharisee he reclined (at meat), Smith's Literal Translation And a certain one of the Pharisees asked him that he would eat with him. And having come into the Pharisee's house, he reclined. Literal Emphasis Translation And one of the Pharisees asked Him, so that He should eat with him, and having entered in the house of the Pharisee, He reclined at the table; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd one of the Pharisees desired him to eat with him. And he went into the house of the Pharisee, and sat down to meat. Catholic Public Domain Version Then certain Pharisees petitioned him, so that they might eat with him. And he went into the house of the Pharisee, and he reclined at table. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut one of the Pharisees came asking him to eat with him and he entered the Pharisee's house and he reclined. Lamsa Bible Then one of the Pharisees came and asked him to eat with him. And he entered the house of that Pharisee and reclined as a guest. NT Translations Anderson New TestamentAnd one of the Pharisees invited him to eat with him. And he went into the house of the Pharisee, and reclined at table. Godbey New Testament And a certain one of the Pharisees, asked Him, that He would eat with him, and having come into the house of the Pharisee, He sat down to the table. Haweis New Testament Then one of the Pharisees invited him to eat with him. And he went into the Pharisee?s house, and sat down to table. Mace New Testament Jesus being invited to dinner at a certain Pharisee's house, he went home with him, and sat down to table. Weymouth New Testament Now one of the Pharisees repeatedly invited Him to a meal at his house; so He entered the house and reclined at the table. Worrell New Testament And one of the Pharisees was asking Him to eat with him; and, having entered into the Pharisee's house, He reclined at table. Worsley New Testament And one of the pharisees asked Him to eat with him: and He went into the pharisee's house, and sat down. |