Modern Translations New International VersionNeither of them had the money to pay him back, so he forgave the debts of both. Now which of them will love him more?" New Living Translation But neither of them could repay him, so he kindly forgave them both, canceling their debts. Who do you suppose loved him more after that?” English Standard Version When they could not pay, he cancelled the debt of both. Now which of them will love him more?” Berean Study Bible When they were unable to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?” New American Standard Bible When they were unable to repay, he canceled the debts of both. So which of them will love him more?” NASB 1995 "When they were unable to repay, he graciously forgave them both. So which of them will love him more?" NASB 1977 “When they were unable to repay, he graciously forgave them both. Which of them therefore will love him more?” Amplified Bible When they had no means of repaying [the debts], he freely forgave them both. So which of them will love him more?” Christian Standard Bible Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more? ” Holman Christian Standard Bible Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?" Contemporary English Version Since neither of them could pay him back, the moneylender said that they didn't have to pay him anything. Which one of them will like him more?" Good News Translation Neither of them could pay him back, so he canceled the debts of both. Which one, then, will love him more?" GOD'S WORD® Translation When they couldn't pay it back, he was kind enough to cancel their debts. Now, who do you think will love him the most?" International Standard Version When they couldn't pay it back, he generously canceled the debts for both of them. Now which of them will love him more?" NET Bible When they could not pay, he canceled the debts of both. Now which of them will love him more?" Classic Translations King James BibleAnd when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? New King James Version And when they had nothing with which to repay, he freely forgave them both. Tell Me, therefore, which of them will love him more?” King James 2000 Bible And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? New Heart English Bible When they could not pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?" World English Bible When they couldn't pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?" American King James Version And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? American Standard Version When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most? A Faithful Version But when they did not have anything with which to pay him, he forgave them both. Tell Me then, which of them will love him most?" Darby Bible Translation but as they had nothing to pay, he forgave both of them [their debt]: [say,] which of them therefore will love him most? English Revised Version When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most? Webster's Bible Translation And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? Early Modern Geneva Bible of 1587When they had nothing to pay, he forgaue them both: Which of them therefore, tell mee, will loue him most? Bishops' Bible of 1568 When they had nothyng to pay, he forgaue them both. Tell me therefore, which of them wyll loue hym most? Coverdale Bible of 1535 but whan they had nothinge to paye, he forgaue the both. Tell me which of them wyl loue him most? Tyndale Bible of 1526 When they had nothinge to paye he forgave the boothe. Which of them tell me will love him moost? Literal Translations Literal Standard Versionand they not having [with which] to give back, he forgave both; which of them then, do you say, will love him more?” Berean Literal Bible They having nothing to pay, he forgave both. Therefore which of them will love him more?" Young's Literal Translation and they not having wherewith to give back, he forgave both; which then of them, say thou, will love him more?' Smith's Literal Translation And they not having to pay, he bestowed as a gift upon both. Which of them therefore will love him the more? Say thou. Literal Emphasis Translation They having nothing to pay, he forgave both. Which of them therefore will love him most? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd whereas they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which therefore of the two loveth him most? Catholic Public Domain Version And since they did not have the ability to repay him, he forgave them both. So then, which of them loves him more?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And because they had nothing to pay he forgave both of them. Which of them therefore will love him more?” Lamsa Bible And because they had nothing to pay, he forgave them both. Which one of them will love him more? NT Translations Anderson New TestamentBut as they had nothing to pay, he forgave them both. Which of them, then, will love him the more? Godbey New Testament Haweis New Testament But having nothing to pay, he forgave them both. Tell me, which of these, then, will love him most? Mace New Testament having not wherewithal to pay it, he freely discharged them both of the debt, tell me now, which of the two will love him most? Weymouth New Testament But neither of them could pay anything; so he freely forgave them both. Tell me, then, which of them will love him most?" Worrell New Testament Worsley New Testament |