Modern Translations New International VersionA furious squall came up, and the waves broke over the boat, so that it was nearly swamped. New Living Translation But soon a fierce storm came up. High waves were breaking into the boat, and it began to fill with water. English Standard Version And a great windstorm arose, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filling. Berean Study Bible Soon a violent windstorm came up, and the waves were breaking over the boat, so that it was being swamped. New American Standard Bible And a fierce gale of wind developed, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling with water. NASB 1995 And there arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up. NASB 1977 And there arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up. Amplified Bible And a fierce windstorm began to blow, and waves were breaking over the boat, so that it was already being swamped. Christian Standard Bible A great windstorm arose, and the waves were breaking over the boat, so that the boat was already being swamped. Holman Christian Standard Bible A fierce windstorm arose, and the waves were breaking over the boat, so that the boat was already being swamped. Contemporary English Version Suddenly a storm struck the lake. Waves started splashing into the boat, and it was about to sink. Good News Translation Suddenly a strong wind blew up, and the waves began to spill over into the boat, so that it was about to fill with water. GOD'S WORD® Translation A violent windstorm came up. The waves were breaking into the boat so that it was quickly filling up. International Standard Version A violent windstorm came up, and the waves began breaking into the boat, so that the boat was rapidly becoming swamped. NET Bible Now a great windstorm developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped. Classic Translations King James BibleAnd there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full. New King James Version And a great windstorm arose, and the waves beat into the boat, so that it was already filling. King James 2000 Bible And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full. New Heart English Bible And a big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled. World English Bible A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled. American King James Version And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full. American Standard Version And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling. A Faithful Version And a violent windstorm came up, and the waves were crashing into the ship so forcefully that it was rapidly filling up. Darby Bible Translation And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the ship, so that it already filled. English Revised Version And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling. Webster's Bible Translation And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the boat, so that it was now full. Early Modern Geneva Bible of 1587And there arose a great storme of winde, and the waues dashed into the shippe, so that it was now full. Bishops' Bible of 1568 And there arose a great storme of wynde, and the waues dasshed into the shippe, so that it was nowe full. Coverdale Bible of 1535 And there arose a greate storme of wynde, and dasshed the wawes in to the shippe, so that the shippe was full. Tyndale Bible of 1526 And ther arose a great storme of wynde and dasshed ye waves into the ship so that it was full. Literal Translations Literal Standard VersionAnd there comes a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled, Berean Literal Bible And a violent storm of wind comes, and the waves were breaking over the boat, so that the boat already is being filled up. Young's Literal Translation And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled, Smith's Literal Translation And there is a great hurricane of wind, and the waves struck against the ship, so that it was already filled. Literal Emphasis Translation And a great storm of wind comes and the waves beat upon into the boat, so that the boat is already being filled up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that the ship was filled. Catholic Public Domain Version And a great wind storm occurred, and the waves broke over the boat, so that the boat was being filled. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd there was a great storm and the wind and the waves were beating into the ship and it was close to being filled. Lamsa Bible And there arose a heavy storm and wind, and the waves kept falling into the boat, so that the boat was nearly filled up. NT Translations Anderson New TestamentAnd there arose a great storm of wind, and the waves dashed into the ship, so that it was now full. Godbey New Testament And there was a great storm of wind: and the waves were dashing into the ship, so that it was already filled. Haweis New Testament And a great hurricane arose, and the waves broke into the vessel, so that it was now full of water: Mace New Testament at length a violent storm ensued, and the waves beat into the ship, that it began to fill, Weymouth New Testament But a heavy squall came on, and the waves were now dashing into the boat, so that it was fast filling. Worrell New Testament And there arises a great storm of wind, and the waves were beating into the boat, so that the boat was now being filled. Worsley New Testament And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now almost full. |