Modern Translations New International Versionand asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him." New Living Translation “Where is the newborn king of the Jews? We saw his star as it rose, and we have come to worship him.” English Standard Version saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.” Berean Study Bible asking, “Where is the One who has been born King of the Jews? We saw His star in the east and have come to worship Him.” New American Standard Bible “Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.” NASB 1995 "Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him." NASB 1977 “Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east, and have come to worship Him.” Amplified Bible “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the east and have come to worship Him.” Christian Standard Bible saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star at its rising and have come to worship him.” Holman Christian Standard Bible saying, "Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him." Contemporary English Version and said, "Where is the child born to be king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him." Good News Translation and asked, "Where is the baby born to be the king of the Jews? We saw his star when it came up in the east, and we have come to worship him." GOD'S WORD® Translation They asked, "Where is the one who was born to be the king of the Jews? We saw his star rising and have come to worship him." International Standard Version and asked, "Where is the one who was born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him." NET Bible saying, "Where is the one who is born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him." Classic Translations King James BibleSaying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. New King James Version saying, “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him.” King James 2000 Bible Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. New Heart English Bible "Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him." World English Bible "Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him." American King James Version Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. American Standard Version Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him. A Faithful Version Saying, "Where is the One Who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the east, and have come to worship Him." Darby Bible Translation Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage. English Revised Version saying, Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him. Webster's Bible Translation Saying, Where is he that is born king of the Jews? for we have seen his star in the east, and have come to worship him. Early Modern Geneva Bible of 1587Saying, Where is that King of the Iewes that is borne? For wee haue seene his starre in the East, and are come to worship him. Bishops' Bible of 1568 Saying: Where is he that is borne kyng of Iewes? For we haue seene his starre in the east, and are come to worship hym. Coverdale Bible of 1535 saynge: Where is the new borne kynge of the Iues? We haue sene his starre in the east, and are come to worship him. Tyndale Bible of 1526 saynge: Where is he yt is borne kynge of ye Iues? We have sene his starre in ye eest and are come to worship him. Literal Translations Literal Standard Versionsaying, “Where is He who was born King of the Jews? For we saw His star in the east, and we came to worship Him.” Berean Literal Bible saying, "Where is the One having been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him." Young's Literal Translation saying, 'Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.' Smith's Literal Translation Where is he born King of the Jews? for we have seen his star in the sunrising, and have come to worship him. Literal Emphasis Translation Saying, Where is the One having been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him. Catholic Public Domain Version saying: “Where is he who was born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and we have come to adore him.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were saying, “Where is The King of the Judaeans who has been born?” For we have seen his star in The East and we have come to worship him. Lamsa Bible And they were saying, Where is the King of the Jews, who has been born? For we have seen his star in the East, so we have come to worship him. NT Translations Anderson New Testamentsaying: Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and have come to do him homage. Godbey New Testament Where is He that is born King of the Jews? for we have seen His star in the east, and have come to worship Him- Haweis New Testament saying, Where is he that is born king of the Jews? for we have seen his star in the East, and are come to pay him homage. Mace New Testament Where is this king of the Jews who is now born? for we have seen his rising star, and are come to pay him homage. Weymouth New Testament inquiring, "Where is the newly born king of the Jews? For we have seen his Star in the east, and have come here to do him homage." Worrell New Testament saying, "Where is He that is born King of the Jews, For we saw His star in the east, and we came to do Him homage." Worsley New Testament saying, Where is the king of the Jews that is born here? for we have seen his star in the east and are come to worship Him. |