Matthew 2:2
Modern Translations
New International Version
and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him."

New Living Translation
“Where is the newborn king of the Jews? We saw his star as it rose, and we have come to worship him.”

English Standard Version
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.”

Berean Study Bible
asking, “Where is the One who has been born King of the Jews? We saw His star in the east and have come to worship Him.”

New American Standard Bible
“Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.”

NASB 1995
"Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him."

NASB 1977
“Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east, and have come to worship Him.”

Amplified Bible
“Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the east and have come to worship Him.”

Christian Standard Bible
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star at its rising and have come to worship him.”

Holman Christian Standard Bible
saying, "Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him."

Contemporary English Version
and said, "Where is the child born to be king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."

Good News Translation
and asked, "Where is the baby born to be the king of the Jews? We saw his star when it came up in the east, and we have come to worship him."

GOD'S WORD® Translation
They asked, "Where is the one who was born to be the king of the Jews? We saw his star rising and have come to worship him."

International Standard Version
and asked, "Where is the one who was born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."

NET Bible
saying, "Where is the one who is born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him."
Classic Translations
King James Bible
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

New King James Version
saying, “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him.”

King James 2000 Bible
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

New Heart English Bible
"Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."

World English Bible
"Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."

American King James Version
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

American Standard Version
Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.

A Faithful Version
Saying, "Where is the One Who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the east, and have come to worship Him."

Darby Bible Translation
Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage.

English Revised Version
saying, Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.

Webster's Bible Translation
Saying, Where is he that is born king of the Jews? for we have seen his star in the east, and have come to worship him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Saying, Where is that King of the Iewes that is borne? For wee haue seene his starre in the East, and are come to worship him.

Bishops' Bible of 1568
Saying: Where is he that is borne kyng of Iewes? For we haue seene his starre in the east, and are come to worship hym.

Coverdale Bible of 1535
saynge: Where is the new borne kynge of the Iues? We haue sene his starre in the east, and are come to worship him.

Tyndale Bible of 1526
saynge: Where is he yt is borne kynge of ye Iues? We have sene his starre in ye eest and are come to worship him.
Literal Translations
Literal Standard Version
saying, “Where is He who was born King of the Jews? For we saw His star in the east, and we came to worship Him.”

Berean Literal Bible
saying, "Where is the One having been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him."

Young's Literal Translation
saying, 'Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.'

Smith's Literal Translation
Where is he born King of the Jews? for we have seen his star in the sunrising, and have come to worship him.

Literal Emphasis Translation
Saying, Where is the One having been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him.

Catholic Public Domain Version
saying: “Where is he who was born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and we have come to adore him.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they were saying, “Where is The King of the Judaeans who has been born?” For we have seen his star in The East and we have come to worship him.

Lamsa Bible
And they were saying, Where is the King of the Jews, who has been born? For we have seen his star in the East, so we have come to worship him.

NT Translations
Anderson New Testament
saying: Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and have come to do him homage.

Godbey New Testament
Where is He that is born King of the Jews? for we have seen His star in the east, and have come to worship Him-

Haweis New Testament
saying, Where is he that is born king of the Jews? for we have seen his star in the East, and are come to pay him homage.

Mace New Testament
Where is this king of the Jews who is now born? for we have seen his rising star, and are come to pay him homage.

Weymouth New Testament
inquiring, "Where is the newly born king of the Jews? For we have seen his Star in the east, and have come here to do him homage."

Worrell New Testament
saying, "Where is He that is born King of the Jews, For we saw His star in the east, and we came to do Him homage."

Worsley New Testament
saying, Where is the king of the Jews that is born here? for we have seen his star in the east and are come to worship Him.
















Matthew 2:1
Top of Page
Top of Page