5088. tiktó
Lexicon
tiktó: To bear, bring forth, give birth

Original Word: τίκτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: tiktó
Pronunciation: tik'-to
Phonetic Spelling: (tik'-to)
Definition: To bear, bring forth, give birth
Meaning: I bear, bring forth, produce, beget, yield.

Strong's Exhaustive Concordance
bear, be born, bring forth

A strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. root tek-
Definition
to beget, bring forth
NASB Translation
bear (4), birth (1), born (2), brings forth (1), gave birth (5), give birth (4), gives birth (1), labor (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5088: τίκτω

τίκτω; future τέξομαι; 2 aorist ἔτεκον; 1 aorist passive ἐτέχθην; from Homer down; the Sept. for יָלַד; to bring forth, bear, produce (fruit from the seed); properly, of women giving birth: absolutely, Luke 1:57 (Buttmann, 267 (230)); ; John 16:21; Galatians 4:27; Hebrews 11:11 Rec.; Revelation 12:2, 4; υἱόν, Matthew 1:21, 23, 25; Luke 1:31; Luke 2:7; Revelation 12:5, 13; passive, Matthew 2:2; Luke 2:11; of the earth bringing forth its fruits: βοτάνην, Hebrews 6:7 (Euripides, Cycl. 333; Γαιαν, τά πάντα τίκτεται, Aeschylus Cho. 127; γῆς τῆς πάντα τικτούσης, Philo opif. m. § 45, who draws out at length the comparison of the earth to a mother). metaphorically, to bear, bring forth: ἁμαρτίαν, in the simile where ἐπιθυμία is likened to a female, James 1:15 (ἀρετήν, Plato, conv., p. 212 a.).

Topical Lexicon
Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • יָלַד (yalad) • Strong's Hebrew 3205: A primary root meaning to bear, bring forth, beget, or gender. This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe the act of childbirth or the lineage of individuals, similar to the Greek τίκτω in its emphasis on birth and generation.

• חָבַל (chabal) • Strong's Hebrew 2254: A verb meaning to bring forth or to travail, often used in the context of childbirth or labor pains, reflecting the physical and sometimes metaphorical process of bringing forth new life.

These entries provide a comprehensive understanding of τίκτω, illustrating its significance in both the physical and spiritual realms within the biblical text.

Usage: The verb τίκτω is used in the New Testament to describe the act of giving birth or bringing forth offspring. It is often used in both literal and metaphorical contexts, referring to physical birth as well as the production or emergence of something new.

Context: The Greek verb τίκτω appears in various contexts throughout the New Testament, primarily in the Gospels and the writings of Paul. It is a term that conveys the process of childbirth, emphasizing the act of bringing forth life. In the Berean Standard Bible, τίκτω is used to describe the birth of Jesus Christ, as seen in Matthew 1:21: "She will give birth to a Son, and you are to give Him the name Jesus, because He will save His people from their sins." This highlights the fulfillment of prophecy and the divine nature of Christ's birth.

The term is also used metaphorically to describe spiritual or moral outcomes. For example, in James 1:15, it is written, "Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death." Here, τίκτω illustrates the progression from desire to sin, and ultimately to death, emphasizing the consequences of unchecked sinful desires.

In the broader biblical narrative, τίκτω is significant in understanding the themes of creation, new beginnings, and the fulfillment of God's promises. It underscores the miraculous nature of birth and the continuity of life, both physically and spiritually.

Forms and Transliterations
έτεκε έτεκέ ετεκεν έτεκεν ἔτεκεν έτεκες ετέκομεν έτεκον ετεχθη ετέχθη ἐτέχθη ετέχθην ετέχθης ετέχθησαν έτικτε έτικτον τεκειν τεκείν τεκεῖν τεκη τέκη τέκῃ τεκούσα τεκούσά τεκούσάν τεκούση τεκούσης τέκωσιν τεξεται τέξεται τέξεταί τεξη τέξη τέξῃ τέξομαι τέξονται τέτοκας τέτοκε τέτοκεν τετοκυιών τετοκώς τεχθεις τεχθείς τεχθεὶς τεχθείσα τεχθέντες τεχθέντων τεχθή τεχθησόμενοι τεχθησομένω τικτει τίκτει τικτείν τίκτειν τίκτεται τίκτεταί τικτη τίκτη τίκτῃ τικτομένω τικτουσα τίκτουσα τίκτουσαν τικτούση τικτούσης τίκτουσι τίκτουσιν etechthe etechthē etéchthe etéchthē eteken éteken techtheis techtheìs teke tekē tékei tékēi tekein tekeîn texe texē téxei téxēi texetai téxetai tikte tiktē tiktei tíktei tíktēi tiktousa tíktousa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:21 V-FIM-3S
GRK: τέξεται δὲ υἱὸν
NAS: She will bear a Son;
KJV: And she shall bring forth a son, and
INT: she will bear moreover a son

Matthew 1:23 V-FIM-3S
GRK: ἕξει καὶ τέξεται υἱόν καὶ
NAS: SHALL BE WITH CHILD AND SHALL BEAR A SON,
KJV: and shall bring forth a son,
INT: will have and will bear a son and

Matthew 1:25 V-AIA-3S
GRK: ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν καὶ
NAS: until she gave birth to a Son;
KJV: till she had brought forth her
INT: until that she brought forth a son and

Matthew 2:2 V-APP-NMS
GRK: ἐστὶν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν
NAS: Where is He who has been born King
KJV: is he that is born King
INT: is the [one] having been born King of the

Luke 1:31 V-FIM-2S
GRK: γαστρὶ καὶ τέξῃ υἱόν καὶ
NAS: in your womb and bear a son,
KJV: thy womb, and bring forth a son, and
INT: [your] womb and bring forth a son and

Luke 1:57 V-ANA
GRK: χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν καὶ
NAS: for Elizabeth to give birth, and she gave
KJV: that she should be delivered; and
INT: time the she should bring forth her and

Luke 2:6 V-ANA
GRK: ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν
NAS: were completed for her to give birth.
KJV: that she should be delivered.
INT: days of the giving birth of her

Luke 2:7 V-AIA-3S
GRK: καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν
NAS: And she gave birth to her firstborn
KJV: And she brought forth her firstborn
INT: and she brought forth the son

Luke 2:11 V-AIP-3S
GRK: ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον
NAS: of David there has been born for you a Savior,
KJV: For unto you is born this day in
INT: for was born to you today

John 16:21 V-PSA-3S
GRK: γυνὴ ὅταν τίκτῃ λύπην ἔχει
NAS: a woman is in labor she has
KJV: when she is in travail hath
INT: woman when she gives birth grief has

Galatians 4:27 V-PPA-NFS
GRK: ἡ οὐ τίκτουσα ῥῆξον καὶ
NAS: BARREN WOMAN WHO DOES NOT BEAR; BREAK FORTH
KJV: [thou] barren that bearest not;
INT: that not bear break forth and

Hebrews 6:7 V-PPA-NFS
GRK: ὑετόν καὶ τίκτουσα βοτάνην εὔθετον
NAS: falls on it and brings forth vegetation
KJV: it, and bringeth forth herbs meet
INT: rain and produces vegetation fit

James 1:15 V-PIA-3S
GRK: ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν ἡ
NAS: has conceived, it gives birth to sin;
KJV: hath conceived, it bringeth forth sin:
INT: lust having conceived gives birth to sin

Revelation 12:2 V-ANA
GRK: καὶ βασανιζομένη τεκεῖν
NAS: in labor and in pain to give birth.
KJV: and pained to be delivered.
INT: and being in pain to bring forth

Revelation 12:4 V-ANA
GRK: τῆς μελλούσης τεκεῖν ἵνα ὅταν
NAS: who was about to give birth,
KJV: was ready to be delivered, for
INT: who is about to bring forth that when

Revelation 12:4 V-ASA-3S
GRK: ἵνα ὅταν τέκῃ τὸ τέκνον
NAS: to give birth, so
KJV: child as soon as it was born.
INT: that when she should bring forth the child

Revelation 12:5 V-AIA-3S
GRK: καὶ ἔτεκεν υἱόν ἄρσεν
NAS: And she gave birth to a son, a male
KJV: And she brought forth a man child,
INT: And she brought forth a son male

Revelation 12:13 V-AIA-3S
GRK: γυναῖκα ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄρσενα
NAS: who gave birth to the male
KJV: which brought forth the man
INT: woman which brought forth the male [child]

Strong's Greek 5088
18 Occurrences


ἐτέχθη — 1 Occ.
ἔτεκεν — 4 Occ.
τεχθεὶς — 1 Occ.
τέκῃ — 1 Occ.
τεκεῖν — 4 Occ.
τέξῃ — 1 Occ.
τέξεται — 2 Occ.
τίκτῃ — 1 Occ.
τίκτει — 1 Occ.
τίκτουσα — 2 Occ.















5087
Top of Page
Top of Page