Matthew 20:19
Modern Translations
New International Version
and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!"

New Living Translation
Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead.”

English Standard Version
and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.”

Berean Study Bible
and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life.”

New American Standard Bible
and they will hand Him over to the Gentiles to mock and flog and crucify, and on the third day He will be raised up.”

NASB 1995
and will hand Him over to the Gentiles to mock and scourge and crucify Him, and on the third day He will be raised up."

NASB 1977
and will deliver Him to the Gentiles to mock and scourge and crucify Him, and on the third day He will be raised up.”

Amplified Bible
and will hand Him over to the Gentiles (Roman authorities) to be mocked and scourged and crucified, and He will be raised [to life] on the third day.”

Christian Standard Bible
They will hand him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and on the third day he will be raised.”

Holman Christian Standard Bible
Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day."

Contemporary English Version
and then they will hand him over to foreigners who will make fun of him. They will beat him and nail him to a cross. But on the third day he will rise from death.

Good News Translation
and then hand him over to the Gentiles, who will make fun of him, whip him, and crucify him; but three days later he will be raised to life."

GOD'S WORD® Translation
and hand him over to foreigners. They will make fun of him, whip him, and crucify him. But on the third day he will be brought back to life."

International Standard Version
Then they will hand him over to unbelievers to be mocked, whipped, and crucified, but on the third day he will be raised."

NET Bible
and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he will be raised."
Classic Translations
King James Bible
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

New King James Version
and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again.”

King James 2000 Bible
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

New Heart English Bible
and will hand him over to the non-Jews to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."

World English Bible
and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."

American King James Version
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to whip, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

American Standard Version
and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.

A Faithful Version
And they shall deliver Him up to the Gentiles to mock Him, and to scourge Him, and to crucify Him; but He shall rise again the third day."

Darby Bible Translation
and they will deliver him up to the nations to mock and to scourge and to crucify, and the third day he shall rise again.

English Revised Version
and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.

Webster's Bible Translation
And will deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he will rise again.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And shall deliuer him to the Gentiles, to mocke, and to scourge, and to crucifie him, but the thrde day he shall rise againe.

Bishops' Bible of 1568
And shall deliuer him to the Gentiles to be mocked, and to be scourged, and to be crucified: and the thirde day, he shall ryse agayne.

Coverdale Bible of 1535
and shal delyuer him vnto ye Heithen, to be mocked to be scourged, and to be crucified. And the thirde daye he shal ryse agayne.

Tyndale Bible of 1526
and shall delyvre him to the getils to be mocked to be scourged and to be crucified: and ye thyrd daye he shall ryse agayne.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they will condemn Him to death, and will deliver Him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day He will rise again.”

Berean Literal Bible
And they will betray Him to the Gentiles to mock and to flog and to crucify; and the third day He will rise again."

Young's Literal Translation
and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.'

Smith's Literal Translation
And they shall deliver him to the nations to mock, and scourge, and crucify: and he shall be raised the third day.

Literal Emphasis Translation
And they will betray Him to the ethnicities, to mock and to flog and to crucify; and he will rise again the third day.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And shall deliver him to the Gentiles to be mocked, and scourged, and crucified, and the third day he shall rise again.

Catholic Public Domain Version
And they shall hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified. And on the third day, he shall rise again.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they will deliver him to Gentiles, and they will mock him, and they will scourge him, and they will crucify him, and the third day he will arise.”

Lamsa Bible
And they will deliver him to the Gentiles and they will mock him, and scourge him, and crucify him; and on the third day he will rise up.

NT Translations
Anderson New Testament
and will deliver him to the Gentiles to deride, and to scourge, and to crucify: and on the third day he shall rise again.

Godbey New Testament
and they will deliver Him to the Gentiles to mock, and scourge, and crucify Him: and on the third day He will rise.

Haweis New Testament
and shall deliver him to the Gentiles, to insult, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall rise again.

Mace New Testament
and deliver him up to the Gentiles, to be insulted, scourged, and crucified: but the third day he shall rise again.

Weymouth New Testament
and hand Him over to the Gentiles to be made sport of and scourged and crucified; and on the third day He will be raised to life."

Worrell New Testament
and will deliver Him up to the gentiles, to mock, and to scourge, and to crucify; and, on the third day, He will be raised up "

Worsley New Testament
and deliver Him up to the gentiles, to insult, and to scourge, and to crucify Him. But on the third day He shall rise again.
















Matthew 20:18
Top of Page
Top of Page