Modern Translations New International VersionThen the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, New Living Translation At that same time the leading priests and elders were meeting at the residence of Caiaphas, the high priest, English Standard Version Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, Berean Study Bible At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, New American Standard Bible At that time the chief priests and the elders of the people were gathered together in the courtyard of the high priest named Caiaphas; NASB 1995 Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas; NASB 1977 Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas; Amplified Bible Then the chief priests and the elders of the people gathered in the courtyard of the [elegant home of the Jewish] high priest, whose name was Caiaphas, Christian Standard Bible Then the chief priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas, Holman Christian Standard Bible Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Contemporary English Version At that time the chief priests and the nation's leaders were meeting at the home of Caiaphas the high priest. Good News Translation Then the chief priests and the elders met together in the palace of Caiaphas, the High Priest, GOD'S WORD® Translation Then the chief priests and the leaders of the people gathered in the palace of the chief priest Caiaphas. International Standard Version Then the high priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas. NET Bible Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas. Classic Translations King James BibleThen assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, New King James Version Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people assembled at the palace of the high priest, who was called Caiaphas, King James 2000 Bible Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, New Heart English Bible Then the chief priests and the scribes and the elders of the people gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas. World English Bible Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas. American King James Version Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the palace of the high priest, who was called Caiaphas, American Standard Version Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas; A Faithful Version Then the chief priests and the scribes and the elders of the people assembled together in the court of the high priest, who was called Caiaphas; Darby Bible Translation Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas, English Revised Version Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas; Webster's Bible Translation Then assembled the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, in the palace of the high priest, who was called Caiaphas, Early Modern Geneva Bible of 1587Then assembled together the chiefe Priests, and the Scribes, and the Elders of ye people into the hall of the high Priest called Caiaphas: Bishops' Bible of 1568 Then assembled together the chiefe priestes, and the scribes, and the elders of the people, vnto the palace of the hye prieste, which was called Caiaphas: Coverdale Bible of 1535 Then assembled together the hye prestes and the scrybes, and the elders of the people in to the palace of the hye prest which was called Caiphas, Tyndale Bible of 1526 Then assembled togedder the chefe prestes and the scribes and the elders of the people to the palice of the hye preste called Cayphas Literal Translations Literal Standard VersionThen were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, into the court of the chief priest who was called Caiaphas; Berean Literal Bible Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the courtyard of the high priest, who is called Caiaphas, Young's Literal Translation Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas; Smith's Literal Translation Then were gathered together the chief priests, and scribes, and the more ancient of the people, into the court-yard of the chief priest, called Caiaphas, Literal Emphasis Translation Then the chief priests and the elders of the people were gathered together into the court of the high priest, who is called Caiaphas, Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen were gathered together the chief priests and ancients of the people into the court of the high priest, who was called Caiphas: Catholic Public Domain Version Then the leaders of the priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThen the Chief Priests and the Scribes and the Elders of the people were gathered together to the court of The High Priest, who is called Qaiapha, Lamsa Bible Then the high priests and the scribes and the elders of the people assembled in the court yard of the high priest, who is called Caiaphas. NT Translations Anderson New TestamentThen the chief priests, and the scribes, and the elders of the people met together at the palace of the chief priest, who was called Caiaphas. Godbey New Testament Then the chief priests, and scribes, and elders of the people, were assembled in the hall of the high priest, called Caiaphas. Haweis New Testament Then were the chief priests and scribes, and the elders of the people gathered together in the palace of the high-priest, called Caiaphas. Mace New Testament About this time the chief priests, and the elders of the people, assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, Weymouth New Testament Then the High Priests and Elders of the People assembled in the court of the palace of the High Priest Caiaphas, Worrell New Testament Then the high priests and the elders of the people were gathered together into the court of the high priest who was called Caiaphas; Worsley New Testament Now the chief priests, and the scribes, and the elders of the people were then assembled together into the palace of the high priest, whose name was Caiaphas: |