Lexicon aulé: Courtyard, court, palace Original Word: αὐλή Strong's Exhaustive Concordance courtyard, hallFrom the same as aer; a yard (as open to the wind); by implication, a mansion -- court, (sheep-)fold, hall, palace. see GREEK aer HELPS Word-studies 833 aulḗ – a building with an interior courtyard; an uncovered, walled area that is enclosed but without a roof; an open-air (interior) courtyard of a mansion or palace. NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition a courtyard, a court NASB Translation court (3), courtyard (5), fold (2), house (1), palace (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 833: αὐλήαὐλή, αὐλῆς, ἡ (ἄω to blow; hence) properly, a place open to the air (διαπνεόμενος τόπος αὐλή λέγεται, Athen. 5, 15, p. 189 b.); 1. among the Greeks in Homers time an uncovered space around the house, enclosed by a wall, in which the stables stood (Homer, Odyssey 9, 185; Iliad 4, 433); hence, among the Orientals that roofless enclosure in the open country in which flocks were herded at night, a sheepfold: John 10:1, 16. 2. the uncovered court-yard of the house, Hebrew חָצֵר, the Sept. αὐλή, Vulg.atrium. In the O. T. particularly of the courts of the tabernacle and of the temple at Jerusalem; so in the N. T. once: Revelation 11:2 (τήν αὐλήν τήν ἔξωθεν (Rec.st ἔσωθεν) τοῦ ναοῦ). The dwellings of the higher classes usually had two αὐλαί, one exterior, between the door and the street, called also προαύλιον (which see); the other interior, surrounded by the buildings of the dwelling itself. The latter is mentioned Matthew 26:69 (where ἔξω is opposed to the room in which the judges were sitting); Mark 14:66; Luke 22:55. Cf. Winers RWB under the word Häuser; (B. D. American edition under the word 3. the house itself a palace: Matthew 26:3, 58; Mark 14:54; Mark 15:16; Luke 11:21; John 18:15, and so very often in Greek writings from Homer, Odyssey 4, 74 down (cf. Eustathius 1483, 39 τῷ τῆς αὐλῆς ὀνόματι τά δώματα δηλοῖ, Suidas col. 652 c. αὐλή. ἡ τοῦ βασιλέως οἰκία. Yet this sense is denied to the N. T. by Meyer et al.; see Meyer on Matthew, the passage cited). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent of αὐλή is often חָצֵר (ḥāṣēr), which also means "courtyard" or "enclosure." This term is used in the Old Testament to describe the courtyards of the tabernacle and temple, as well as the open areas of homes and palaces. Examples include Exodus 27:9, where the courtyard of the tabernacle is described, and 1 Kings 7:12, which details the great courtyard of Solomon's temple. Usage: In the New Testament, αὐλή is used to describe various types of courtyards, including those of private homes, palaces, and the temple. It is also used metaphorically to describe the gathering place of believers or the spiritual "fold" of God's people. Context: The Greek word αὐλή appears in several contexts within the New Testament, illustrating both literal and metaphorical meanings. In the Gospels, αὐλή is often used to describe the courtyards of significant buildings. For instance, in Matthew 26:69, Peter is found sitting in the courtyard of the high priest during Jesus' trial: "Meanwhile, Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came up to him. 'You also were with Jesus the Galilean,' she said." Here, αὐλή refers to the open area within the high priest's residence where people gathered. Englishman's Concordance Matthew 26:3 N-AFSGRK: εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως NAS: were gathered together in the court of the high priest, KJV: unto the palace of the high priest, INT: in the court of the high priest Matthew 26:58 N-GFS Matthew 26:69 N-DFS Mark 14:54 N-AFS Mark 14:66 N-DFS Mark 15:16 N-GFS Luke 11:21 N-AFS Luke 22:55 N-GFS John 10:1 N-AFS John 10:16 N-GFS John 18:15 N-AFS Revelation 11:2 N-AFS Strong's Greek 833 |