Modern Translations New International VersionThen the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?" New Living Translation Then the high priest stood up and said to Jesus, “Well, aren’t you going to answer these charges? What do you have to say for yourself?” English Standard Version And the high priest stood up and said, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?” Berean Study Bible So the high priest stood up and asked Him, “Have You no answer? What are these men testifying against You?” New American Standard Bible The high priest stood up and said to Him, “Do You offer no answer for what these men are testifying against You?” NASB 1995 The high priest stood up and said to Him, "Do You not answer? What is it that these men are testifying against You?" NASB 1977 And the high priest stood up and said to Him, “Do You make no answer? What is it that these men are testifying against You?” Amplified Bible The high priest stood up and said to Jesus, “Have You no answer to give? What is it that these men are testifying against You?” Christian Standard Bible The high priest stood up and said to him, “Don’t you have an answer to what these men are testifying against you? ” Holman Christian Standard Bible The high priest then stood up and said to Him, "Don't You have an answer to what these men are testifying against You?" Contemporary English Version The high priest stood up and asked Jesus, "Why don't you say something in your own defense? Don't you hear the charges they are making against you?" Good News Translation The High Priest stood up and said to Jesus, "Have you no answer to give to this accusation against you?" GOD'S WORD® Translation The chief priest stood up and said to Jesus, "Don't you have any answer to what these men testify against you?" International Standard Version At this, the high priest stood up and asked Jesus, "Don't you have any answer to what these men are testifying against you?" NET Bible So the high priest stood up and said to him, "Have you no answer? What is this that they are testifying against you?" Classic Translations King James BibleAnd the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee? New King James Version And the high priest arose and said to Him, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?” King James 2000 Bible And the high priest arose, and said unto him, Answer you nothing? what is it which these witness against you? New Heart English Bible The high priest stood up, and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?" World English Bible The high priest stood up, and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?" American King James Version And the high priest arose, and said to him, Answer you nothing? what is it which these witness against you? American Standard Version And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee? A Faithful Version And the high priest rose up and said to Him, "Have You no answer for what these are testifying against You?" Darby Bible Translation And the high priest standing up said to him, Answerest thou nothing? What do these witness against thee? English Revised Version And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee? Webster's Bible Translation And the high priest arose, and said to him, Answerest thou nothing, what is it which these testify against thee? Early Modern Geneva Bible of 1587Then the chiefe Priest arose, and sayde to him, Answerest thou nothing? What is the matter that these men witnesse against thee? Bishops' Bible of 1568 And the chiefe priest arose, and sayde vnto hym: Aunswerest thou nothyng? Why do these beare witnesse agaynst thee? Coverdale Bible of 1535 And the hye prest stode vp, and sayde vnto him: Answerest thou nothinge, vnto it, that these testifie agaynst the? Tyndale Bible of 1526 And the chefe preste arose and sayde to him: answerest thou nothinge? How is it yt these beare witnes ageynst the? Literal Translations Literal Standard VersionAnd the chief priest having stood up, said to Him, “Nothing You answer? What do these witness against You?” Berean Literal Bible And the high priest having stood up, said to Him, "Answer you nothing? What do these witness against you?" Young's Literal Translation And the chief priest having stood up, said to him, 'Nothing thou dost answer! what do these witness against thee? Smith's Literal Translation And the chief priest, having risen, said to him, Answerest thou nothing? what do these witness against thee? Literal Emphasis Translation And the high priest having stood up, said to Him, Do You answer nothing? What do these men witness against You? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the high priest rising up, said to him: Answerest thou nothing to the things which these witness against thee? Catholic Public Domain Version And the high priest, rising up, said to him, “Have you nothing to respond to what these ones testify against you?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the High Priest stood and said to him, “Do you not return an answer? What are these testifying against you?” Lamsa Bible And the high priest stood up and said to him, You are not answering anything. What is it that these men testify against you? NT Translations Anderson New TestamentAnd the chief priest arose, and said to him: Do you make no answer? What do these testify against you? Godbey New Testament And the high priest rising, said to Him, Do you respond nothing? what are they witnessing against you? Haweis New Testament And the high-priest rising up, said to him, Answerest thou nothing? what do these men witness against thee? Mace New Testament and the high priest arose, and said to him, have you nothing in answer to that charge they bring against you? Weymouth New Testament Then the High Priest stood up and asked Him, "Have you no answer to make? What is it these men are saying in evidence against you?" Worrell New Testament And the high priest, standing up, said to Him, "Answerest Thou nothing? What are these testifying against Thee?" Worsley New Testament And the high priest stood up and said to Him, Dost thou make no answer? what do these men testify against thee? but Jesus made no reply. |