Modern Translations New International VersionLet the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life. New Living Translation Let me hear of your unfailing love each morning, for I am trusting you. Show me where to walk, for I give myself to you. English Standard Version Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul. Berean Study Bible Let me hear Your loving devotion in the morning, for I have put my trust in You. Teach me the way I should walk, for to You I lift up my soul. New American Standard Bible Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul. NASB 1995 Let me hear Your lovingkindness in the morning; For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul. NASB 1977 Let me hear Thy lovingkindness in the morning; For I trust in Thee; Teach me the way in which I should walk; For to Thee I lift up my soul. Amplified Bible Let me hear Your lovingkindness in the morning, For I trust in You. Teach me the way in which I should walk, For I lift up my soul to You. Christian Standard Bible Let me experience your faithful love in the morning, for I trust in you. Reveal to me the way I should go because I appeal to you. Holman Christian Standard Bible Let me experience Your faithful love in the morning, for I trust in You. Reveal to me the way I should go because I long for You. Contemporary English Version Each morning let me learn more about your love because I trust you. I come to you in prayer, asking for your guidance. Good News Translation Remind me each morning of your constant love, for I put my trust in you. My prayers go up to you; show me the way I should go. GOD'S WORD® Translation Let me hear about your mercy in the morning, because I trust you. Let me know the way that I should go, because I long for you. International Standard Version In the morning let me hear of your gracious love, for in you I trust. Cause me to know the way I should take, because I have set my hope on you. NET Bible May I hear about your loyal love in the morning, for I trust in you. Show me the way I should go, because I long for you. Classic Translations King James BibleCause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. New King James Version Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You. King James 2000 Bible Cause me to hear your lovingkindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way in which I should walk; for I lift up my soul unto you. New Heart English Bible Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. World English Bible Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. American King James Version Cause me to hear your loving kindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul to you. American Standard Version Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee. A Faithful Version Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, for I do trust in You; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul unto You. Darby Bible Translation Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul. English Revised Version Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. Webster's Bible Translation Cause me to hear thy loving-kindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way in which I should walk; for I lift up my soul to thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Let me heare thy louing kindenes in the morning, for in thee is my trust: shewe mee the way, that I should walke in, for I lift vp my soule vnto thee. Bishops' Bible of 1568 Cause me to heare of thy louyng kindnesse betymes in the mornyng: for in thee is my trust. Coverdale Bible of 1535 Oh let me heare thy louynge kyndnesse by tymes in the mornynge, for in the is my trust: shewe thou me the waye that I shulde walke in, for I lift vp my soule vnto the. Literal Translations Literal Standard VersionCause me to hear Your kindness in the morning, "" For I have trusted in You, "" Cause me to know the way that I go, "" For I have lifted up my soul to You. Young's Literal Translation Cause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul. Smith's Literal Translation Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee I trusted: cause me to know the way that I shall go; for to thee I lifted up my soul. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMake me hear your kindness at dawn, because I trust upon you; show me your road that I may go in it, because to you, LORD JEHOVAH, I have lifted up my soul. Lamsa Bible Cause me to hear of thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust; cause me to know the way wherein I should walk, for I lift up my soul to thee. OT Translations JPS Tanakh 1917Cause me to hear Thy lovingkindness in the morning, For in Thee do I trust; Cause me to know the way wherein I should walk, For unto Thee have I lifted up my soul. Brenton Septuagint Translation Cause me to hear thy mercy in the morning; for I have hoped in thee; make known to me, O Lord, the way wherein I should walk; for I have lifted up my soul to thee. |