Psalm 143:8
Modern Translations
New International Version
Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life.

New Living Translation
Let me hear of your unfailing love each morning, for I am trusting you. Show me where to walk, for I give myself to you.

English Standard Version
Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul.

Berean Study Bible
Let me hear Your loving devotion in the morning, for I have put my trust in You. Teach me the way I should walk, for to You I lift up my soul.

New American Standard Bible
Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.

NASB 1995
Let me hear Your lovingkindness in the morning; For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.

NASB 1977
Let me hear Thy lovingkindness in the morning; For I trust in Thee; Teach me the way in which I should walk; For to Thee I lift up my soul.

Amplified Bible
Let me hear Your lovingkindness in the morning, For I trust in You. Teach me the way in which I should walk, For I lift up my soul to You.

Christian Standard Bible
Let me experience your faithful love in the morning, for I trust in you. Reveal to me the way I should go because I appeal to you.

Holman Christian Standard Bible
Let me experience Your faithful love in the morning, for I trust in You. Reveal to me the way I should go because I long for You.

Contemporary English Version
Each morning let me learn more about your love because I trust you. I come to you in prayer, asking for your guidance.

Good News Translation
Remind me each morning of your constant love, for I put my trust in you. My prayers go up to you; show me the way I should go.

GOD'S WORD® Translation
Let me hear about your mercy in the morning, because I trust you. Let me know the way that I should go, because I long for you.

International Standard Version
In the morning let me hear of your gracious love, for in you I trust. Cause me to know the way I should take, because I have set my hope on you.

NET Bible
May I hear about your loyal love in the morning, for I trust in you. Show me the way I should go, because I long for you.
Classic Translations
King James Bible
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

New King James Version
Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You.

King James 2000 Bible
Cause me to hear your lovingkindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way in which I should walk; for I lift up my soul unto you.

New Heart English Bible
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.

World English Bible
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.

American King James Version
Cause me to hear your loving kindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul to you.

American Standard Version
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.

A Faithful Version
Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, for I do trust in You; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul unto You.

Darby Bible Translation
Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul.

English Revised Version
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Webster's Bible Translation
Cause me to hear thy loving-kindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way in which I should walk; for I lift up my soul to thee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let me heare thy louing kindenes in the morning, for in thee is my trust: shewe mee the way, that I should walke in, for I lift vp my soule vnto thee.

Bishops' Bible of 1568
Cause me to heare of thy louyng kindnesse betymes in the mornyng: for in thee is my trust. (143:9) Make me to knowe the way that I shoulde walke in: for I lyft vp my soule vnto thee.

Coverdale Bible of 1535
Oh let me heare thy louynge kyndnesse by tymes in the mornynge, for in the is my trust: shewe thou me the waye that I shulde walke in, for I lift vp my soule vnto the.
Literal Translations
Literal Standard Version
Cause me to hear Your kindness in the morning, "" For I have trusted in You, "" Cause me to know the way that I go, "" For I have lifted up my soul to You.

Young's Literal Translation
Cause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul.

Smith's Literal Translation
Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee I trusted: cause me to know the way that I shall go; for to thee I lifted up my soul.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee.

Catholic Public Domain Version
Make me hear your mercy in the morning. For I have hoped in you. Make known to me the way that I should walk. For I have lifted up my soul to you.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Make me hear your kindness at dawn, because I trust upon you; show me your road that I may go in it, because to you, LORD JEHOVAH, I have lifted up my soul.

Lamsa Bible
Cause me to hear of thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust; cause me to know the way wherein I should walk, for I lift up my soul to thee.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Cause me to hear Thy lovingkindness in the morning, For in Thee do I trust; Cause me to know the way wherein I should walk, For unto Thee have I lifted up my soul.

Brenton Septuagint Translation
Cause me to hear thy mercy in the morning; for I have hoped in thee; make known to me, O Lord, the way wherein I should walk; for I have lifted up my soul to thee.
















Psalm 143:7
Top of Page
Top of Page