Modern Translations New International VersionThey were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads. New Living Translation They were told not to harm the grass or plants or trees, but only the people who did not have the seal of God on their foreheads. English Standard Version They were told not to harm the grass of the earth or any green plant or any tree, but only those people who do not have the seal of God on their foreheads. Berean Study Bible They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads. New American Standard Bible They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the people who do not have the seal of God on their foreheads. NASB 1995 They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads. NASB 1977 And they were told that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads. Amplified Bible They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but [to hurt] only the people who do not have the seal (mark of ownership, protection) of God on their foreheads. Christian Standard Bible They were told not to harm the grass of the earth, or any green plant, or any tree, but only those people who do not have God’s seal on their foreheads. Holman Christian Standard Bible They were told not to harm the grass of the earth, or any green plant, or any tree, but only people who do not have God's seal on their foreheads. Contemporary English Version The locusts were told not to harm the grass on the earth or any plant or any tree. They were to punish only those people who did not have God's mark on their foreheads. Good News Translation They were told not to harm the grass or the trees or any other plant; they could harm only the people who did not have the mark of God's seal on their foreheads. GOD'S WORD® Translation They were told not to harm any grass, green plant, or tree on the earth. They could harm only the people who do not have the seal of God on their foreheads. International Standard Version They were told not to harm the grass on the earth, any green plant, or any tree. They could harm only the people who do not have the seal of God on their foreheads. NET Bible They were told not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their forehead. Classic Translations King James BibleAnd it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. New King James Version They were commanded not to harm the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only those men who do not have the seal of God on their foreheads. King James 2000 Bible And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men who have not the seal of God in their foreheads. New Heart English Bible They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who do not have God's seal on their foreheads. World English Bible They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don't have God's seal on their foreheads. American King James Version And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads. American Standard Version And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads. A Faithful Version And it was said to them that they should not damage the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only the men who did not have the seal of God in their foreheads. Darby Bible Translation and it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God on their foreheads: English Revised Version And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads. Webster's Bible Translation And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men who have not the seal of God in their foreheads. Early Modern Geneva Bible of 1587And it was comanded them, that they should not hurt the grasse of the earth, neither any greene thing, neither any tree: but onely those men which haue not the seale of God in their foreheads. Bishops' Bible of 1568 And it was commaunded them that they shoulde not hurt the grasse of the earth, neither any greene thing, neither any tree: but only those men which haue not the seale of God in their forheades. Coverdale Bible of 1535 And it was sayde vnto them, that they shulde not hurt the grasse of the earth: nether eny grene thinge: nether eny tre: but onely those men which haue not the seale in their forhedes, Tyndale Bible of 1526 And it hurt ye grasse of the erth: nether eny grene thinge: nether eny tree: but only those me which have not ye seale in their forhedes Literal Translations Literal Standard Versionand it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads, Berean Literal Bible And it was said to them that they shall not harm the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men not having the seal of God on the foreheads. Young's Literal Translation and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but -- the men only who have not the seal of God upon their foreheads, Smith's Literal Translation And it was said to them that they should not injure the grass of the earth, neither any green, nor any tree; except the men only which have not the seal of God upon their foreheads. Literal Emphasis Translation And it was said to them, so that they will not harm the grass of the earth nor any green thing, nor any tree, except the men not having the seal of God upon their foreheads. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree: but only the men who have not the sign of God on their foreheads. Catholic Public Domain Version And it was commanded of them that they must not harm the plants of the earth, nor anything green, nor any tree, but only those men who do not have the Seal of God upon their foreheads. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd it was told them not to harm the grass of The Earth, neither any greenery, nor the trees, but only the people who do not have the seal of God on their foreheads. Lamsa Bible And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree: but only those men who do not have the seal of God on their brows. NT Translations Anderson New TestamentAnd they were commanded not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God in their foreheads. Godbey New Testament And it was said to them that they shall not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree; only the men who have not the seal of God upon their foreheads. Haweis New Testament And it was told them, Hurt not the grass of the earth, nor any herb, nor any tree, but only those men who have not the seal of God in their foreheads. Mace New Testament and they were commanded not to hurt the fruits of the earth, nor any green thing, nor any tree; but those men who have not the seal of God in their foreheads. Weymouth New Testament And they were forbidden to injure the herbage of the earth, or any green thing, or any tree. They were only to injure human beings--those who have not the seal of God on their foreheads. Worrell New Testament And it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only such men as have not the seal of God upon their foreheads. Worsley New Testament And order was given them, not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree; but only the men, who had not the seal of God on their foreheads. |