Modern Translations New International Versionin the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them. New Living Translation for I want somehow to make the people of Israel jealous of what you Gentiles have, so I might save some of them. English Standard Version in order somehow to make my fellow Jews jealous, and thus save some of them. Berean Study Bible in the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them. New American Standard Bible if somehow I may move my own people to jealousy and save some of them. NASB 1995 if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them. NASB 1977 if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them. Amplified Bible in the hope of somehow making my fellow countrymen jealous [by stirring them up so that they will seek the truth] and perhaps save some of them. Christian Standard Bible if I might somehow make my own people jealous and save some of them. Holman Christian Standard Bible if I can somehow make my own people jealous and save some of them. Contemporary English Version I hope in this way to make some of my own people jealous enough to be saved. Good News Translation Perhaps I can make the people of my own race jealous, and so be able to save some of them. GOD'S WORD® Translation Perhaps I can make my people jealous and save some of them. International Standard Version in the hope that I can make my people jealous and save some of them. NET Bible if somehow I could provoke my people to jealousy and save some of them. Classic Translations King James BibleIf by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them. New King James Version if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh and save some of them. King James 2000 Bible If by any means I may provoke to envy them who are my flesh, and might save some of them. New Heart English Bible if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them. World English Bible if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them. American King James Version If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them. American Standard Version if by any means I may provoke to jealousy them that are my flesh, and may save some of them. A Faithful Version If by any means I might provoke to jealousy those of my flesh, and might save some among them. Darby Bible Translation if by any means I shall provoke to jealousy [them which are] my flesh, and shall save some from among them. English Revised Version if by any means I may provoke to jealousy them that are my flesh, and may save some of them. Webster's Bible Translation If by any means I may incite to emulation them who are my flesh, and may save some of them. Early Modern Geneva Bible of 1587To trie if by any meanes I might prouoke them of my flesh to follow them, and might saue some of them. Bishops' Bible of 1568 If by any meane I may prouoke the which are my fleshe, and myght saue some of them. Coverdale Bible of 1535 yf I mighte prouoke them vnto zele, which are my fleshe, and saue some of them. Tyndale Bible of 1526 that I myght provoke them which are my flesshe and myght save some of them. Literal Translations Literal Standard Versionif I will arouse my own flesh to jealousy by any means, and will save some of them, Berean Literal Bible if at all I shall provoke to jealousy my own flesh, and shall save some of them. Young's Literal Translation if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them, Smith's Literal Translation If in some way I might make jealous my flesh, and I might save some of them.) Literal Emphasis Translation If at all I may provoke to jealousy those of my flesh and save some of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf, by any means, I may provoke to emulation them who are my flesh, and may save some of them. Catholic Public Domain Version in such a way that I might provoke to rivalry those who are my own flesh, and so that I may save some of them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishPerhaps I may make my kindred jealous, and I may save some of them. Lamsa Bible But if I am able to make those who are my flesh zealous, I may thus save some of them. NT Translations Anderson New Testamentif, by any means, I may excite to jealousy those who are my flesh, and save some of them. Godbey New Testament if perchance I may provoke my flesh, and save some of them. Haweis New Testament if by any means I might provoke to jealousy my flesh, and save some of them. Mace New Testament if I could by any means excite the emulation of my dear countrymen, in order to save some. Weymouth New Testament trying whether I can succeed in rousing my own countrymen to jealousy and thus save some of them. Worrell New Testament if by any means I may excite to rivalry my flesh, and save some of them. Worsley New Testament I extol my office, that if possible I may excite to emulation my brethren according to the flesh, and may save some of them: |