Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever. New Living Translation The LORD rules over the floodwaters. The LORD reigns as king forever. English Standard Version The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned as king forever. Berean Standard Bible The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever. King James Bible The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. New King James Version The LORD sat enthroned at the Flood, And the LORD sits as King forever. New American Standard Bible The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever. NASB 1995 The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever. NASB 1977 The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever. Legacy Standard Bible Yahweh sat enthroned over the flood; Indeed, Yahweh sits as King forever. Amplified Bible The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever. Christian Standard Bible The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned, King forever. Holman Christian Standard Bible The LORD sat enthroned at the flood; the LORD sits enthroned, King forever. American Standard Version Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever. Aramaic Bible in Plain English LORD JEHOVAH turns back the flood; LORD JEHOVAH sits King for eternity. Brenton Septuagint Translation The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever. Contemporary English Version The LORD rules on his throne, king of the flood forever. Douay-Rheims Bible The Lord maketh the hood to dwell: and the Lord shall sit king for ever. The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace. English Revised Version The LORD sat as king at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever. GOD'S WORD® Translation The LORD sat enthroned over the flood. The LORD sits enthroned as king forever. Good News Translation The LORD rules over the deep waters; he rules as king forever. International Standard Version The LORD sat enthroned over the flood, and the LORD sits as king forever. JPS Tanakh 1917 The LORD sat enthroned at the flood; Yea, the LORD sitteth as King for ever. Literal Standard Version YHWH has sat on the flood, | And YHWH sits [as] king for all time, Majority Standard Bible The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever. New American Bible The LORD sits enthroned above the flood! The LORD reigns as king forever! NET Bible The LORD sits enthroned over the engulfing waters, the LORD sits enthroned as the eternal king. New Revised Standard Version The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned as king forever. New Heart English Bible The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever. Webster's Bible Translation The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever. World English Bible Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever. Young's Literal Translation Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age, Additional Translations ... Audio Bible Context Ascribe Glory to the LORD…9The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!” 10The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever. 11The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.… Cross References Genesis 6:17 And behold, I will bring floodwaters upon the earth to destroy every creature under the heavens that has the breath of life. Everything on the earth will perish. Genesis 8:1 But God remembered Noah and all the animals and livestock that were with him in the ark. And God sent a wind over the earth, and the waters began to subside. Exodus 15:18 The LORD will reign forever and ever!" Psalm 10:16 The LORD is King forever and ever; the nations perish from His land. Psalm 145:13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions. Jeremiah 10:10 But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation. Treasury of Scripture The LORD sits on the flood; yes, the LORD sits King for ever. sitteth Psalm 29:3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. Psalm 65:7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people. Psalm 104:6-9 Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains… king Psalm 2:6-9 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion… Psalm 10:16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. Psalm 93:1 The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved. Jump to Previous Age Deluge Earth Enthroned Flood Forever Sat Seat Seated Sits Sitteth WatersJump to Next Age Deluge Earth Enthroned Flood Forever Sat Seat Seated Sits Sitteth WatersPsalm 29 1. David exhorts princes to give glory to God3. by reason of is power 11. and protection of his people (10) The Lord sitteth.--Better, Jehovah was throned upon the flood, and Jehovah will be throned a king for ever. The word translated "flood" is exclusively, except in this place, applied to the Deluge (Genesis 6, 7). Hence we must suppose that the poet was recalled to the thought of the great Flood by the torrents of rain now falling. Jehovah sat then upon the waters as their King, and so He will for ever be throned on high above the storms of earth. Or, perhaps, the Deluge may have passed into a proverbial term for any great rain.Verse 10. - The Lord sitteth upon the flood. Most moderns translate, "The Lord sat (as King) at the Flood," and understand by "the Flood" the great Noachian Deluge (Rosenmuller, Hengstenberg, Kay, Revised Version). Some, however, regard this as a forced and unnatural interpretation (Bishop Horsley, ' Four Friends,' 'Speaker's Commentary'), and think the flood accompanying the storm just described (vers. S - 9), or floods and inundations generally, to be meant. It is difficult to decide between the two interpretations. Yea, the Lord sitteth King for ever. As God has sat as King in the past, whether at the great Deluge or at any other flood or floods, so will he ever "sit as King" in the future. Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְ֭הוָה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel sits enthroned יָשָׁ֑ב (yā·šāḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry over the flood; לַמַּבּ֣וּל (lam·mab·būl) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 3999: Flood -- a deluge the LORD יְ֝הוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel is enthroned וַיֵּ֥שֶׁב (way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry as King מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular Strong's 4428: A king forever. לְעוֹלָֽם׃ (lə·‘ō·w·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always Links Psalm 29:10 NIVPsalm 29:10 NLT Psalm 29:10 ESV Psalm 29:10 NASB Psalm 29:10 KJV Psalm 29:10 BibleApps.com Psalm 29:10 Biblia Paralela Psalm 29:10 Chinese Bible Psalm 29:10 French Bible Psalm 29:10 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 29:10 Yahweh sat enthroned at the Flood (Psalm Ps Psa.) |