Strong's Lexicon and the rest וּשְׁאָ֣ר (ū·šə·’ār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7606: 1) rest, remainder of the peoples אֻמַּיָּ֗א (’um·may·yā) Noun - feminine plural determinate Strong's Hebrew 524: 1) people, tribe, nation whom דִּ֤י (dî) Pronoun - relative Strong's Hebrew 1768: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because the great רַבָּ֣א (rab·bā) Adjective - masculine singular determinate Strong's Hebrew 7229: adj 1) great 1a) great 1b) great (fig of power) n 2) captain, chief and honorable וְיַקִּירָ֔א (wə·yaq·qî·rā) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular determinate Strong's Hebrew 3358: 1) rare, noble, famous, difficult 1a) honourable 1b) difficult (meton) Ashurbanipal אָסְנַפַּר֙ (’ā·sə·nap·par) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 620: Asnappar or Osnappar = 'horned bull: thorn abolished' 1) an Assyrian king who transported other peoples into Samaria - probably the king, Ashurbanipal relocated הַגְלִי֙ (haḡ·lî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1541: 1) to reveal 1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed 1b) (Aphel) to take into exile and settled וְהוֹתֵ֣ב (wə·hō·w·ṯêḇ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3488: 1) to sit, dwell 1a) (P'al) to sit, be seated 1b) (Aphel) to cause to dwell הִמּ֔וֹ (him·mōw) Pronoun - third person masculine plural Strong's Hebrew 1994: 1) they, them 1a) they (subject) 1b) them (object) in the cities בְּקִרְיָ֖ה (bə·qir·yāh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 7149: 1) city of דִּ֣י (dî) Pronoun - relative Strong's Hebrew 1768: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because Samaria שָׁמְרָ֑יִן (šā·mə·rā·yin) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 8115: Samaria = 'watch mountain' 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israelwhich split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem and וּשְׁאָ֥ר (ū·šə·’ār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7606: 1) rest, remainder elsewhere west עֲבַֽר־ (‘ă·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5675: 1) region beyond or across of the Euphrates נַהֲרָ֖ה (na·hă·rāh) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 5103: 1) river וּכְעֶֽנֶת׃ (ū·ḵə·‘e·neṯ) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 3706: 1) now, and now Parallel Strong's Berean Study Bibleand the rest of the peoples whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and elsewhere west of the Euphrates. Young's Literal Translation {A9989.htm" title="{A9989">and{A7606.htm" title="{A7606"> the rest{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A524.htm" title="{A524"> nations{A1768.htm" title="{A1768"> that{A9988.htm" title="{A9988"> the{A7229.htm" title="{A7229"> great{A9989.htm" title="{A9989"> and{A3358.htm" title="{A3358"> honourable{A620.htm" title="{A620"> Asnapper{A1541.htm" title="{A1541"> removed{A9989.htm" title="{A9989"> and{A3488.htm" title="{A3488"> set{A9986.htm" title="{A9986"> in{A7149.htm" title="{A7149"> the city{A1768.htm" title="{A1768"> of{A8115.htm" title="{A8115"> Samaria{A9989.htm" title="{A9989">, and{A7606.htm" title="{A7606"> the rest{A5675.htm" title="{A5675"> beyond{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5103.htm" title="{A5103"> river{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3706.htm" title="{A3706"> at such a time: Holman Christian Standard Bible and the rest of the peoples whom the great and illustrious Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and the region west of the Euphrates River. New American Standard Bible and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now King James Bible And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time. Parallel Verses New International Version and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates. New Living Translation They also sent greetings from the rest of the people whom the great and noble Ashurbanipal had deported and relocated in Samaria and throughout the neighboring lands of the province west of the Euphrates River. English Standard Version and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River. New American Standard Bible and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now King James Bible And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time. Holman Christian Standard Bible and the rest of the peoples whom the great and illustrious Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and the region west of the Euphrates River. International Standard Version and many other nations whom the great and honorable Osnappar deported and resettled in Samaria and in the rest of the province beyond the Euphrates River. NET Bible and the rest of nations whom the great and noble Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and other places in Trans-Euphrates. American Standard Version and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth. English Revised Version and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the river, and so forth. Young's Literal Translation and the rest of the nations that the great and honourable Asnapper removed and set in the city of Samaria, and the rest beyond the river, and at such a time: Cross References 2 Kings 17:24 And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. Ezra 4:11 This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time. Ezra 4:17 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time. Ezra 7:12 Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. Nehemiah 4:2 And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned? Nehemiah 9:32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. Ezra 1:1 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, Ezra 4:9 Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites, Ezra 4:8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: Ezra 4:7 And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue. Ezra 4:12 Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations. Jump to Previous Cities City Country Deported Elsewhere Forth Great Honorable Honourable Nations Noble Province Removed Rest River Samaria Sama'ria Settled Side Time Trans-EuphratesJump to Next Cities City Country Deported Elsewhere Forth Great Honorable Honourable Nations Noble Province Removed Rest River Samaria Sama'ria Settled Side Time Trans-EuphratesLinks Ezra 4:10 NIVEzra 4:10 NLT Ezra 4:10 ESV Ezra 4:10 NASB Ezra 4:10 KJV Ezra 4:10 Bible Apps Ezra 4:10 Parallel Ezra 4:10 Biblia Paralela Ezra 4:10 Chinese Bible Ezra 4:10 French Bible Ezra 4:10 German Bible Ezra 4:10 Commentaries Bible Hub |