Isaiah 3:12
Strong's Lexicon
Youths
מְעוֹלֵ֔ל (mə·‘ō·w·lêl)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5768: 1) child, boy

oppress
נֹגְשָׂ֣יו (nō·ḡə·śāw)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5065: 1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure 1a) (Qal) 1a1) to press, drive 1a2) to exact 1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle) 1b) (Niphal) to be hard pressed

My people,
עַמִּי֙ (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

and women
וְנָשִׁ֖ים (wə·nā·šîm)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)

rule
מָ֣שְׁלוּ (mā·šə·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 4910: 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion

over them.
ב֑וֹ (ḇōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew :

O My people,
עַמִּי֙ (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

your guides
מְאַשְּׁרֶ֣יךָ (mə·’aš·šə·re·ḵā)
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 833: 1) to go straight, walk, go on, advance, make progress 1a)(Qal) to go straight on, make progress 1b) (Piel) 1b1) to go straight on, advance 1b2) to lead on (causative) 1b3) to set right, righten 1b4) to pronounce happy, call blessed 1c) (Pual) 1c1) to be advanced, be led on 1c2) to be made happy, be blessed

mislead you;
מַתְעִ֔ים (maṯ·‘îm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 8582: 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)

they turn you
בִּלֵּֽעוּ׃ (bil·lê·‘ū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1104: 1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 1a) (Qal) 1a1) to swallow down 1a2) to swallow up, engulf 1b) (Niphal) to be swallowed up 1c) (Piel) 1c1) to swallow 1c2) to swallow up, engulf 1c3) squandering (fig.) 1d) (Pual) to be swallowed up 1e) (Hithpael) to be ended

וְדֶ֥רֶךְ (wə·ḏe·reḵ)
Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 1870: 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)

from your paths.
אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ (’ō·rə·ḥō·ṯe·ḵā)
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 734: 1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Youths oppress My people, and women rule over them. O My people, your guides mislead you; they turn you from your paths.

Young's Literal Translation
My people—its exactors [are] sucklings, And women have ruled over it. My people—thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.

Holman Christian Standard Bible
Youths oppress My people, and women rule over them. My people, your leaders mislead you; they confuse the direction of your paths.

New American Standard Bible
O My people! Their oppressors are children, And women rule over them. O My people! Those who guide you lead [you] astray And confuse the direction of your paths.

King James Bible
[As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
Parallel Verses
New International Version
Youths oppress my people, women rule over them. My people, your guides lead you astray; they turn you from the path.

New Living Translation
Childish leaders oppress my people, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you; they send you down the wrong road.

English Standard Version
My people—infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths.

New American Standard Bible
O My people! Their oppressors are children, And women rule over them. O My people! Those who guide you lead you astray And confuse the direction of your paths.

King James Bible
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Holman Christian Standard Bible
Youths oppress My people, and women rule over them. My people, your leaders mislead you; they confuse the direction of your paths.

International Standard Version
"As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you— they're giving you confusing directions."

NET Bible
Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people's leaders mislead them; they give you confusing directions.

American Standard Version
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

English Revised Version
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Young's Literal Translation
My people -- its exactors are sucklings, And women have ruled over it. My people -- thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.
















Cross References
Job 30:13
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

Proverbs 28:16
The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

Ecclesiastes 10:16
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

Isaiah 3:4
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

Isaiah 9:16
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

Isaiah 19:14
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

Isaiah 28:14
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

Isaiah 28:15
Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Isaiah 51:22
Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

Micah 3:5
Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.

Isaiah 1:1
The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
Jump to Previous
Acting Astray Authority Babe Cause Children Confuse Course Destroy Direction Err Eulogists Exactors Footsteps Guide Guides Lead Master Mislead Oppress Oppressors Path Paths Right Rule Ruled Ruler Sucklings Swallowed Turn Turning Wandering Way Women Youths
Jump to Next
Acting Astray Authority Babe Cause Children Confuse Course Destroy Direction Err Eulogists Exactors Footsteps Guide Guides Lead Master Mislead Oppress Oppressors Path Paths Right Rule Ruled Ruler Sucklings Swallowed Turn Turning Wandering Way Women Youths
Links
Isaiah 3:12 NIV
Isaiah 3:12 NLT
Isaiah 3:12 ESV
Isaiah 3:12 NASB
Isaiah 3:12 KJV

Isaiah 3:12 Bible Apps
Isaiah 3:12 Parallel
Isaiah 3:12 Biblia Paralela
Isaiah 3:12 Chinese Bible
Isaiah 3:12 French Bible
Isaiah 3:12 German Bible

Isaiah 3:12 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 3:11
Top of Page
Top of Page