Strong's Lexicon So I went וָאֵלֵ֣ךְ (wā·’ê·lêḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk to Perath פְּרָ֔תָה (pə·rā·ṯāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 6578: Euphrates = 'fruitfulness' 1) the largest and longest river of western Asia; rises from two chief sources in the Armenian mountains and flows into the Persian Gulf and dug up וָאֶחְפֹּ֗ר (wā·’eḥ·pōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 2658: 1) to dig, search for 1a) (Qal) 1a1) to dig 1a2) to search, search out, explore the loincloth, הָ֣אֵז֔וֹר (hā·’ê·zō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 232: 1) waist-cloth, the innermost piece of clothing 1a) of God's power over kings (fig.) 1b) of faithfulness (metaph) 2) waistband and I took וָֽאֶקַּח֙ (wā·’eq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning) אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative it from מִן־ (min-) Preposition Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that the place הַמָּק֖וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4725: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of where אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if I had hidden it טְמַנְתִּ֣יו (ṭə·man·tîw) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 2934: 1) to hide, conceal, bury 1a) (Qal) 1a1) to hide 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) 1a3) darkness (participle) 1b) (Niphal) to hide oneself 1c) (Hiphil) to hide שָׁ֑מָּה (šām·māh) Adverb | third person feminine singular Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) But now וְהִנֵּה֙ (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if [it] הָאֵז֔וֹר (hā·’ê·zō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 232: 1) waist-cloth, the innermost piece of clothing 1a) of God's power over kings (fig.) 1b) of faithfulness (metaph) 2) waistband was ruined— נִשְׁחַ֣ת (niš·ḥaṯ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7843: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) of no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) use יִצְלַ֖ח (yiṣ·laḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6743: 1) (Qal) to rush 2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable 2a) (Qal) to prosper 2b) (Hiphil) 2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper 2b2) to show or experience prosperity, prosper at all. לַכֹּֽל׃ (lak·kōl) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Parallel Strong's Berean Study BibleSo I went to Perath and dug up the loincloth, and I took it from the place where I had hidden it. But now it was ruined— of no use at all. Young's Literal Translation and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything. Holman Christian Standard Bible So I went to the Euphrates and dug up the underwear and got it from the place where I had hidden it, but it was ruined — of no use at all. New American Standard Bible Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless. King James Bible Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Parallel Verses New International Version So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless. New Living Translation So I went to the Euphrates and dug it out of the hole where I had hidden it. But now it was rotting and falling apart. The loincloth was good for nothing. English Standard Version Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it. And behold, the loincloth was spoiled; it was good for nothing. New American Standard Bible Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless. King James Bible Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Holman Christian Standard Bible So I went to the Euphrates and dug up the underwear and got it from the place where I had hidden it, but it was ruined--of no use at all. International Standard Version I went to the Euphrates and dug it up. I got the belt from the place where I had hidden it. The belt was ruined! It was not good for anything. NET Bible So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing. American Standard Version Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. English Revised Version Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Young's Literal Translation and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything. Cross References Jeremiah 13:6 And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. Jeremiah 13:8 Then the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah 1:1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: Jeremiah 13:5 So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me. Jeremiah 13:4 Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. Jeremiah 13:9 Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. Jeremiah 13:10 This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing. Jump to Previous Band Belt Completely Damaged Dig Digged Dug Euphrates Euphra'tes Girdle Good Hid Hidden Hole Lo Marred Parah Perath Phrat Profitable Ruined Spoiled Totally Uncovering Use Waistband Waistcloth WorthlessJump to Next Band Belt Completely Damaged Dig Digged Dug Euphrates Euphra'tes Girdle Good Hid Hidden Hole Lo Marred Parah Perath Phrat Profitable Ruined Spoiled Totally Uncovering Use Waistband Waistcloth WorthlessLinks Jeremiah 13:7 NIVJeremiah 13:7 NLT Jeremiah 13:7 ESV Jeremiah 13:7 NASB Jeremiah 13:7 KJV Jeremiah 13:7 Bible Apps Jeremiah 13:7 Parallel Jeremiah 13:7 Biblia Paralela Jeremiah 13:7 Chinese Bible Jeremiah 13:7 French Bible Jeremiah 13:7 German Bible Jeremiah 13:7 Commentaries Bible Hub |