Strong's Lexicon You have said, אָמַ֙רְתָּ֙ (’ā·mar·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch ‘Woe is me, אֽוֹי־ (’ō·w-) Interjection Strong's Hebrew 188: 1) woe! alas! oh! 1a) passionate cry of grief or despair נָ֣א (nā) Interjection Strong's Hebrew 4994: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 has added יָסַ֧ף (yā·sap̄) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3254: 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again sorrow יָג֖וֹן (yā·ḡō·wn) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3015: 1) grief, sorrow, anguish to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although my pain ! מַכְאֹבִ֑י (maḵ·’ō·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 4341: 1) pain, sorrow 1a) pain (physical) 1b) pain (mental) I am worn out יָגַ֙עְתִּי֙ (yā·ḡa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 3021: 1) to toil, labour, grow weary, be weary 1a) (Qal) 1a1) to toil, labour 1a2) to grow weary, be weary 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely 1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary with groaning בְּאַנְחָתִ֔י (bə·’an·ḥā·ṯî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 585: 1) sighing, groaning (expression of grief or physical distress) and have found מָצָֽאתִי׃ (mā·ṣā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 4672: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering) no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) rest.’” וּמְנוּחָ֖ה (ū·mə·nū·ḥāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4496: 1) resting place, rest 1a) resting place 1b) rest, quietness Parallel Strong's Berean Study BibleYou have said, ‘Woe is me because the LORD has added sorrow to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.’ ” Young's Literal Translation ‘Thou hast said, Wo to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found. Holman Christian Standard Bible ‘You have said, “Woe is me, because the LORD has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.” ’ New American Standard Bible You said, "Ah, woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and have found no rest."' King James Bible Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest. Parallel Verses New International Version You said, 'Woe to me! The LORD has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.' New Living Translation You have said, 'I am overwhelmed with trouble! Haven't I had enough pain already? And now the LORD has added more! I am worn out from sighing and can find no rest.' English Standard Version You said, ‘Woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’ New American Standard Bible 'You said, "Ah, woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and have found no rest."' King James Bible Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest. Holman Christian Standard Bible 'You have said, "Woe is me, because the LORD has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest."' International Standard Version You have said, "How terrible for me, for the LORD has added sorrow to my pain. I'm weary with my groaning, and I haven't found rest."' NET Bible You have said, "I feel so hopeless! For the LORD has added sorrow to my suffering. I am worn out from groaning. I can't find any rest."'" American Standard Version Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest. English Revised Version Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest. Young's Literal Translation 'Thou hast said, Woe to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found. Cross References 2 Corinthians 4:1 Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not; 2 Corinthians 4:16 For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. Galatians 6:9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. Psalm 6:6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. Psalm 69:3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. Jeremiah 45:2 Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch; Jeremiah 1:1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: Jeremiah 45:1 The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying, Jeremiah 44:30 Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life. Jeremiah 45:4 Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. Jeremiah 45:5 And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest. Jump to Previous Added Addition Ah Fainted Find Found Grief Groaning Pain Rest Sighing Sorrow Sound Tired Weary Wo Woe WornJump to Next Added Addition Ah Fainted Find Found Grief Groaning Pain Rest Sighing Sorrow Sound Tired Weary Wo Woe WornLinks Jeremiah 45:3 NIVJeremiah 45:3 NLT Jeremiah 45:3 ESV Jeremiah 45:3 NASB Jeremiah 45:3 KJV Jeremiah 45:3 Bible Apps Jeremiah 45:3 Parallel Jeremiah 45:3 Biblia Paralela Jeremiah 45:3 Chinese Bible Jeremiah 45:3 French Bible Jeremiah 45:3 German Bible Jeremiah 45:3 Commentaries Bible Hub |