1 Corinthians 3:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1487 [e]εἴ
ei
IfConj
5100 [e]τινος
tinos
of anyoneIPro-GMS
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
2041 [e]ἔργον
ergon
workN-NNS
2618 [e]κατακαήσεται,
katakaēsetai
will be burned up,V-FIP-3S
2210 [e]ζημιωθήσεται,
zēmiōthēsetai
he will suffer loss;V-FIP-3S
846 [e]αὐτὸς
autos
he himselfPPro-NM3S
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
4982 [e]σωθήσεται,
sōthēsetai
will be saved,V-FIP-3S
3779 [e]οὕτως
houtōs
soAdv
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
1223 [e]διὰ
dia
throughPrep
4442 [e]πυρός.
pyros
fire.N-GNS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Nestle 1904
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται· αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται· αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτω δὲ ὡς διὰ πυρός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται ζημιωθήσεται αὐτὸς δὲ σωθήσεται οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός

1 Corinthians 3:15 Hebrew Bible
ואם ישרף מעשהו יפסידנו והוא יושע אך כמו מצל מאש׃

1 Corinthians 3:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܢܐ ܕܥܒܕܗ ܢܐܩܕ ܢܚܤܪ ܗܘ ܕܝܢ ܢܫܬܘܙܒ ܗܟܢܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܢܘܪܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
If any man's work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.

King James Bible
If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

Holman Christian Standard Bible
If anyone's work is burned up, it will be lost, but he will be saved; yet it will be like an escape through fire.
Treasury of Scripture Knowledge

work.

1 Corinthians 3:12,13 Now if any man build on this foundation gold, silver, precious stones, …

Revelation 3:18 I counsel you to buy of me gold tried in the fire, that you may be …

he shall.

Acts 27:21,44 But after long abstinence Paul stood forth in the middle of them, …

2 John 1:8 Look to yourselves, that we lose not those things which we have worked, …

yet.

Amos 4:11 I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, …

Zechariah 3:2 And the LORD said to Satan, The LORD rebuke you, O Satan; even the …

1 Peter 4:18 And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and …

Jude 1:23 And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even …

Links
1 Corinthians 3:151 Corinthians 3:15 NIV1 Corinthians 3:15 NLT1 Corinthians 3:15 ESV1 Corinthians 3:15 NASB1 Corinthians 3:15 KJV1 Corinthians 3:15 Bible Apps1 Corinthians 3:15 Biblia Paralela1 Corinthians 3:15 Chinese Bible1 Corinthians 3:15 French Bible1 Corinthians 3:15 German BibleBible Hub
1 Corinthians 3:14
Top of Page
Top of Page