Text Analysis
Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Nestle 1904
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι’ ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ, εἰς ἣν στῆτε.ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι' ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ· εἰς ἣν στῆτε.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι' ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ· εἰς ἣν στῆτε.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι’ ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἴναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ εἰς ἣν ἑστήκατε.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι’ ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ, εἰς ἣν ἐστήκατε.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
διά Σιλουανός ὑμεῖς ὁ πιστός ἀδελφός ὡς λογίζομαι διά ὀλίγος γράφω παρακαλέω καί ἐπιμαρτυρέω οὗτος εἰμί ἀληθής χάρις ὁ θεός εἰς ὅς ἵστημι
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι’ ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ εἰς ἣν ἑστήκατε.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ ὡς λογίζομαι δι' ὀλίγων ἔγραψα παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ εἰς ἣν ἑστήκατε
1 Peter 5:12 Hebrew Bible
ביד סלונוס האח הנאמן לכם כאשר אחשב כתבתי אליכם בדברים מעטים להזהיר אתכם ולהעיד כי חסד האלהים הזה אשר עמדתם בו אמת הוא׃
1 Peter 5:12 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܝܬܐ ܐܝܟ ܕܤܒܪ ܐܢܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܝܕ ܤܠܘܢܘܤ ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܘܤܗܕ ܐܢܐ ܕܗܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܕܐ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard him), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it!
King James BibleBy Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
Holman Christian Standard BibleI have written you this brief letter through Silvanus (I know him to be a faithful brother) to encourage you and to testify that this is the true grace of God. Take your stand in it!
Treasury of Scripture Knowledge
Silvanus.
2 Corinthians 1:19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, …
1 Thessalonians 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the church of the Thessalonians …
2 Thessalonians 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the church of the Thessalonians …
a faithful.
Ephesians 6:21 But that you also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a …
Colossians 1:7 As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is …
Colossians 4:7,9 All my state shall Tychicus declare to you, who is a beloved brother, …
I have.
Ephesians 3:3 How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote …
Hebrews 13:22 And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for …
exhorting.
Hebrews 13:22 And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for …
Jude 1:3 Beloved, when I gave all diligence to write to you of the common …
testifying.
John 21:21 Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do?
Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …
1 John 5:9,10 If we receive the witness of men, the witness of God is greater: …
3 John 1:12 Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yes, …
true.
Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …
1 Corinthians 15:1 Moreover, brothers, I declare to you the gospel which I preached …
Galatians 1:8,9 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel to …
2 Peter 2:15 Which have forsaken the right way, and are gone astray, following …
wherein.
Romans 5:2 By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, …
2 Corinthians 1:24 Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of …
2 Peter 1:12 Why I will not be negligent to put you always in remembrance of these …
Links
1 Peter 5:12 •
1 Peter 5:12 NIV •
1 Peter 5:12 NLT •
1 Peter 5:12 ESV •
1 Peter 5:12 NASB •
1 Peter 5:12 KJV •
1 Peter 5:12 Bible Apps •
1 Peter 5:12 Biblia Paralela •
1 Peter 5:12 Chinese Bible •
1 Peter 5:12 French Bible •
1 Peter 5:12 German Bible •
Bible Hub