ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005Καὶ εἴπεν παραβολὴν αὐτοῖς, Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Greek Orthodox ChurchΚαὶ εἶπε παραβολὴν αὐτοῖς· Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Tischendorf 8th EditionΚαὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς. ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894Καὶ εἶπε παραβολὴν αὐτοῖς, Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς· Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα·
Luke 21:29 Hebrew Bibleוידבר אליהם משל ראו את התאנה ואת כל העצים׃
Luke 21:29 Aramaic NT: Peshittaܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܚܙܘ ܠܬܬܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܢܐ ܀
Behold.
Matthew 24:32-35 Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, …
Mark 13:28-30 Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, …