Luke 6:32
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
1487 [e]εἰ
ei
ifConj
25 [e]ἀγαπᾶτε
agapate
you loveV-PIA-2P
3588 [e]τοὺς
tous
thoseArt-AMP
25 [e]ἀγαπῶντας
agapōntas
lovingV-PPA-AMP
4771 [e]ὑμᾶς,
hymas
you,PPro-A2P
4169 [e]ποία
poia
whatIPro-NFS
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
5485 [e]χάρις
charis
creditN-NFS
1510 [e]ἐστίν;
estin
is it?V-PIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
EvenConj
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3588 [e]οἱ
hoi
- Art-NMP
268 [e]ἁμαρτωλοὶ
hamartōloi
sinnersAdj-NMP
3588 [e]τοὺς
tous
thoseArt-AMP
25 [e]ἀγαπῶντας
agapōntas
lovingV-PPA-AMP
846 [e]αὐτοὺς
autous
them,PPro-AM3P
25 [e]ἀγαπῶσιν.
agapōsin
love.V-PIA-3P





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:32 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; Καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστί; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:32 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστί; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν

Luke 6:32 Hebrew Bible
ואם תאהבו את אהביכם מה הוא חסדכם כי גם החטאים אהבים את אהביהם׃

Luke 6:32 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܓܝܪ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܓܝܪ ܚܛܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܗܘܢ ܪܚܡܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.

King James Bible
For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.

Holman Christian Standard Bible
If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.
Treasury of Scripture Knowledge

if.

Matthew 5:46,47 For if you love them which love you, what reward have you? do not …

what.

1 Peter 2:19,20 For this is thank worthy, if a man for conscience toward God endure …

Links
Luke 6:32Luke 6:32 NIVLuke 6:32 NLTLuke 6:32 ESVLuke 6:32 NASBLuke 6:32 KJVLuke 6:32 Bible AppsLuke 6:32 Biblia ParalelaLuke 6:32 Chinese BibleLuke 6:32 French BibleLuke 6:32 German BibleBible Hub
Luke 6:31
Top of Page
Top of Page