As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, 'I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.' Treasury of Scripture Knowledge much she. Isaiah 22:12-14 Isaiah 47:1, 2, 7-9 Ezekiel 28:2-10 Zephaniah 2:15 2 Thessalonians 2:4-8 I sit. Psalm 45:9 Jeremiah 13:18 no widow. Isaiah 47:7, 8 Lamentations 1:1 Chapter Outline 1. Babylon is fallen.4. People commanded to depart out of her. 9. The kings of the earth, with the merchants and mariners, lament over her. 20. The saints rejoice for the judgments of God upon her. Jump to Previous Administer Boasts Deliciously Enthroned Equally Evil Freely Glorified Glory Grew Grief Heart Herself However Luxury Measure Mourn Mourning Queen Revelled Sit Soever Sorrow Torment Torture Wanton Waxed Way Widow WoeJump to Next Administer Boasts Deliciously Enthroned Equally Evil Freely Glorified Glory Grew Grief Heart Herself However Luxury Measure Mourn Mourning Queen Revelled Sit Soever Sorrow Torment Torture Wanton Waxed Way Widow Woe |
Parallel Verses New American Standard Bible "To the degree that she glorified herself and lived sensuously, to the same degree give her torment and mourning; for she says in her heart, 'I SIT as A QUEEN AND I AM NOT A WIDOW, and will never see mourning.' King James Bible How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Holman Christian Standard Bible As much as she glorified herself and lived luxuriously, give her that much torment and grief, for she says in her heart," I sit as a queen; I am not a widow, and I will never see grief." International Standard Version Just as she glorified herself and lived in luxury, inflict on her just as much torture and misery. In her heart she says, 'I am a queen on a throne, not a widow. I will never see misery.' NET Bible As much as she exalted herself and lived in sensual luxury, to this extent give her torment and grief because she said to herself, 'I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!' Aramaic Bible in Plain English “Because of that in which she glorified and exalted herself, give such suffering and sorrow, for she said in her heart, 'I sit a queen, and I am not a widow and I shall not see sorrow.” Links Revelation 18:7 NIVRevelation 18:7 NLT Revelation 18:7 ESV Revelation 18:7 NASB Revelation 18:7 KJV Revelation 18:7 Bible Apps Revelation 18:7 Parallel Revelation 18:7 Biblia Paralela Revelation 18:7 Chinese Bible Revelation 18:7 French Bible Revelation 18:7 German Bible Revelation 18:7 Commentaries Bible Hub |