1 Kings 2:30
New International Version
So Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, “The king says, ‘Come out!’” But he answered, “No, I will die here.” Benaiah reported to the king, “This is how Joab answered me.”

New Living Translation
Benaiah went to the sacred tent of the LORD and said to Joab, “The king orders you to come out!” But Joab answered, “No, I will die here.” So Benaiah returned to the king and told him what Joab had said.

English Standard Version
So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, “The king commands, ‘Come out.’” But he said, “No, I will die here.” Then Benaiah brought the king word again, saying, “Thus said Joab, and thus he answered me.”

Berean Standard Bible
And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, “The king says, ‘Come out!’” But Joab replied, “No, I will die here.” So Benaiah relayed the message to the king, saying, “This is how Joab answered me.”

King James Bible
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

New King James Version
So Benaiah went to the tabernacle of the LORD, and said to him, “Thus says the king, ‘Come out!’ ” And he said, “No, but I will die here.” And Benaiah brought back word to the king, saying, “Thus said Joab, and thus he answered me.”

New American Standard Bible
So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, “This is what the king has said: ‘Come out.’” But he said, “No, for I will die here.” So Benaiah brought back word to the king, saying, “This is what Joab spoke, and so he answered me.”

NASB 1995
So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, “Thus the king has said, ‘Come out.’” But he said, “No, for I will die here.” And Benaiah brought the king word again, saying, “Thus spoke Joab, and thus he answered me.”

NASB 1977
So Benaiah came to the tent of the LORD, and said to him, “Thus the king has said, ‘Come out.’” But he said, “No, for I will die here.” And Benaiah brought the king word again, saying, “Thus spoke Joab, and thus he answered me.”

Legacy Standard Bible
So Benaiah came to the tent of Yahweh and said to him, “Thus the king has said, ‘Come out.’” But he said, “No, for I will die here.” And Benaiah brought the king word again, saying, “Thus spoke Joab, and thus he answered me.”

Amplified Bible
So Benaiah came to the tent of the LORD and told Joab, “This is what the king commands, ‘Come out of there.’” But Joab said, “No, for I will die here.” Then Benaiah brought word to the king again, saying, “This is what Joab said, and this is how he answered me.”

Christian Standard Bible
So Benaiah went to the tabernacle and said to Joab, “This is what the king says: ‘Come out! ’ ” But Joab said, “No, for I will die here.” So Benaiah took a message back to the king, “This is what Joab said, and this is how he answered me.”

Holman Christian Standard Bible
So Benaiah went to the tabernacle and said to Joab, “This is what the king says: ‘Come out!’” But Joab said, “No, for I will die here.” So Benaiah took a message back to the king, “This is what Joab said, and this is how he answered me.”

American Standard Version
And Benaiah came to the Tent of Jehovah, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

Contemporary English Version
Benaiah went to the sacred tent and yelled, "Joab, the king orders you to come out!" "No!" Joab answered. "Kill me right here." Benaiah went back and told Solomon what Joab had said.

English Revised Version
And Benaiah came to the Tent of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

GOD'S WORD® Translation
When Benaiah came to the tent of the LORD, he told Joab, "The king says, 'Come out.' " "No," Joab answered, "I'll die here." So Benaiah reported to the king what Joab had said and how he had answered.

Good News Translation
He went to the Tent of the LORD's presence and said to Joab, "The king orders you to come out." "No," Joab answered. "I will die here." Benaiah went back to the king and told him what Joab had said.

International Standard Version
So Benaiah went into the LORD's tent and told Joab, "The king orders you to come out!" "No," Joab said, "I'd rather die here!" So Benaiah went and informed the king, "This is how Joab answered me."

Majority Standard Bible
And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, ?The king says, ?Come out!?? But Joab replied, ?No, I will die here.? So Benaiah relayed the message to the king, saying, ?This is how Joab answered me.?

NET Bible
When Benaiah arrived at the tent of the LORD, he said to him, "The king says, 'Come out!'" But he replied, "No, I will die here!" So Benaiah sent word to the king and reported Joab's reply.

New Heart English Bible
Benaiah came to the Tent of the LORD, and said to him, "Thus says the king, 'Come forth.'" He said, "No; but I will die here." Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."

Webster's Bible Translation
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus saith the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

World English Bible
Benaiah came to Yahweh’s Tent, and said to him, “The king says, ‘Come out!’” He said, “No; but I will die here.” Benaiah brought the king word again, saying, “This is what Joab said, and this is how he answered me.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Benaiah comes into the tent of YHWH and says to him, “Thus said the king: Come out”; and he says, “No, but I die here.” And Benaiah brings back word [to] the king, saying, “Thus spoke Joab, indeed, thus he answered me.”

Young's Literal Translation
And Benaiah cometh in unto the tent of Jehovah, and saith unto him, 'Thus said the king, Come out;' and he saith, 'Nay, but here I die.' And Benaiah bringeth back the king word, saying, 'Thus spake Joab, yea, thus he answered me.'

Smith's Literal Translation
And Benaiah will go to the tent of Jehovah, and say to him, Thus said the king, Come forth. And he will say, Nay; for here will I die. And Benaiah will turn back the king word, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Banaias came to the tabernacle of the Lord, and said to him: Thus saith the king: Come forth. And he said: I will not come forth, but here I will die. Banaias brought word back to the king, saying: Thus saith Joab, and thus he answered me.

Catholic Public Domain Version
And Benaiah went to the tabernacle of the Lord, and he said to him: “The king says this: ‘Come out.’ ” But he said: “I will not come out. Instead, I will die here.” Benaiah sent word back to the king, saying, “Joab said this, and he responded to me in this way.”

New American Bible
Benaiah went to the tent of the LORD and said to him, “The king says, ‘Come out.’ ” But he answered, “No! I will die here.” Benaiah reported to the king, “This is what Joab said to me in reply.”

New Revised Standard Version
So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, “The king commands, ‘Come out.’” But he said, “No, I will die here.” Then Benaiah brought the king word again, saying, “Thus said Joab, and thus he answered me.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD and said to him, Thus says the king. Come forth. But he said, No, I will not go out; but I will die here. And Benaiah brought the king word, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

Peshitta Holy Bible Translated
And Benaiah entered the Tabernacle of LORD JEHOVAH and said to him: “Thus says the King: “Go out!” And he said: “I am not going out, but I die here!” and Benaiah returned the answer to the King, and he said, “In this way Yuab spoke and thus he answered me.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Benaiah came to the Tent of the LORD, and said unto him: 'Thus saith the king: Come forth.' And he said: 'Nay; but I will die here.' And Benaiah brought back word unto the king, saying: 'Thus said Joab, and thus he answered me.'

Brenton Septuagint Translation
And Banaeas son of Jodae came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And Joab said, I will not come forth, for I will die here. And Banaeas son of Jodae returned and spoke to the king, saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Execution of Joab
29It was reported to King Solomon: “Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar.” So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, “Go, strike him down!” 30And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, The king says, ‘Come out!’” But Joab replied, “No, I will die here.” So Benaiah relayed the message to the king, saying, “This is how Joab answered me.” 31And the king replied, “Do just as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and from the house of my father the innocent blood that Joab shed.…

Cross References
Exodus 21:14
But if a man schemes and acts willfully against his neighbor to kill him, you must take him away from My altar to be put to death.

Numbers 35:22-25
But if anyone pushes a person suddenly, without hostility, or throws an object at him unintentionally, / or without looking drops a heavy stone that kills him, but he was not an enemy and did not intend to harm him, / then the congregation must judge between the slayer and the avenger of blood according to these ordinances. ...

Deuteronomy 19:11-13
If, however, a man hates his neighbor and lies in wait, attacks him and kills him, and then flees to one of these cities, / the elders of his city must send for him, bring him back, and hand him over to the avenger of blood to die. / You must show him no pity. You are to purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, that it may go well with you.

2 Samuel 3:29
May it whirl over the head of Joab and over the entire house of his father, and may the house of Joab never be without one having a discharge or skin disease, or one who leans on a staff or falls by the sword or lacks food.”

2 Samuel 14:14
For we will surely die and be like water poured out on the ground, which cannot be recovered. Yet God does not take away a life, but He devises ways that the banished one may not be cast out from Him.

1 Kings 1:50-53
But Adonijah, in fear of Solomon, got up and went to take hold of the horns of the altar. / It was reported to Solomon: “Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.’” / And Solomon replied, “If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.” ...

1 Kings 2:28-29
When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah but not with Absalom, he fled to the tent of the LORD and took hold of the horns of the altar. / It was reported to King Solomon: “Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar.” So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, “Go, strike him down!”

1 Kings 2:31-34
And the king replied, “Do just as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and from the house of my father the innocent blood that Joab shed. / The LORD will bring his bloodshed back upon his own head, for without the knowledge of my father David he struck down two men more righteous and better than he when he put to the sword Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army. / Their blood will come back upon the heads of Joab and his descendants forever; but for David, his descendants, his house, and his throne, there shall be peace from the LORD forever.” ...

1 Kings 8:31-32
When a man sins against his neighbor and is required to take an oath, and he comes to take an oath before Your altar in this temple, / then may You hear from heaven and act. May You judge Your servants, condemning the wicked man by bringing down on his own head what he has done, and justifying the righteous man by rewarding him according to his righteousness.

Psalm 7:3-5
O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands, / if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause, / then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust. Selah

Psalm 28:4
Repay them according to their deeds and for their works of evil. Repay them for what their hands have done; bring back on them what they deserve.

Psalm 55:15
Let death seize them by surprise; let them go down to Sheol alive, for evil is with them in their homes.

Matthew 5:21-22
You have heard that it was said to the ancients, ‘Do not murder’ and ‘Anyone who murders will be subject to judgment.’ / But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.

Matthew 23:35
And so upon you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.

Mark 7:10-13
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ / But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God), / he is no longer permitted to do anything for his father or mother. ...


Treasury of Scripture

And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus said the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

no ref

Jump to Previous
Benaiah Benai'ah Commands Die Forth Joab Tabernacle Tent Word
Jump to Next
Benaiah Benai'ah Commands Die Forth Joab Tabernacle Tent Word
1 Kings 2
1. David, having given a charge to Solomon
3. of Reverence
5. of Joab
7. of Barzillai
8. of Shimei
10. Solomon succeeds
12. Adonijah, moving Bathsheba to ask unto Solomon for Abishag,
13. is put to death
26. Abiathar, having his life given him, is deprived of the priesthood
28. Joab fleeing to the horns of the altar, is there slain
35. Benaiah is put in Joab's room, and Zadfok in Abiathar's
36. Shimei, confined to Jerusalem, by occasion of going to Gath, is put to death.














So Benaiah went
Benaiah, son of Jehoiada, was a loyal servant and warrior under King David and later King Solomon. His name means "Yahweh has built," reflecting his role as a divinely appointed enforcer of justice. The act of going signifies obedience and duty, as Benaiah is tasked with carrying out the king's command. Historically, Benaiah's loyalty and valor are well-documented, making him a trusted figure in the transition of power from David to Solomon.

to the tent of the LORD
The tent of the LORD, or the tabernacle, was a sacred place where the Ark of the Covenant was housed. It symbolized God's presence among His people. Joab's choice to flee there indicates his awareness of the tent's sanctity and his hope for asylum. Theologically, this act raises questions about the use of sacred spaces for personal protection, reflecting on the tension between divine justice and human mercy.

and said to Joab
Joab, a seasoned military commander, was a complex figure known for his strategic mind and ruthless actions. His relationship with David was fraught with tension due to his often violent methods. The direct communication from Benaiah to Joab underscores the gravity of the situation, as Joab's actions had significant political and spiritual implications for the nascent reign of Solomon.

The king says, ‘Come out!’
King Solomon's command represents the exercise of royal authority and justice. The phrase "Come out!" is both a literal call to leave the sanctuary and a metaphorical call to face judgment. Solomon's reign was marked by the establishment of order and the fulfillment of David's instructions, which included dealing with those who had shed innocent blood.

But Joab replied, 'No, I will die here.'
Joab's response is a declaration of defiance and resignation. His refusal to leave the sanctuary indicates his awareness of his guilt and the inevitability of his fate. The phrase "I will die here" reflects a final act of control over his destiny, choosing the place of his death. This moment is pivotal, as it highlights the themes of justice, repentance, and the consequences of a life marked by violence.

So Benaiah relayed the message to the king
Benaiah's role as a messenger emphasizes the importance of communication and the chain of command in the execution of justice. His fidelity in relaying Joab's words to Solomon demonstrates the transparency and accountability expected in the king's service. This act also underscores the gravity of the situation, as the king must now decide how to proceed with Joab's defiance.

saying, 'This is how Joab answered me.'
The phrase captures the finality of Joab's decision and the weight of his words. It serves as a testament to Joab's character and the culmination of his life's choices. In the broader narrative, this moment is a turning point that solidifies Solomon's authority and the establishment of his kingdom, fulfilling the divine promise to David. The passage invites reflection on the themes of justice, mercy, and the sovereignty of God in the affairs of men.

Verse 30. - And Benaiah came to the tabernacle of the Lord, and said unto him [Benaiah evidently "hesitated to stain the altar with blood." It was only the sanctity of the altar which made it an asylum. There was strictly no "right of sanctuary"], Thus saith the king, Come forth. [Probably Solomon bad directed that Joab should, if possible, be induced to leave the altar. Every Jew would dread its profanation by strife and bloodshed.] And he said, Nay; but I will die here. [Heb. "here will I die." Joab may possibly have thought that Solomon would hardly venture to put him to death there, and that so he might somehow escape with his life. But it is more probable that he counted on death, and that a feeling of superstition, or of defiance, had decided him to meet his doom there. It should be borne in mind that gross superstition not uncommonly accompanies irreligion and brutality; and it is quite conceivable that Joab hoped for some indefinable benefit from the shadow of the altar, much as the poor Polish Jew expects from burial in Jerusalem. Or his motive may have been defiance, thinking he would "render Solomon odious to the people, as a profaner of the Holy Place" (M. Henry). It can hardly have been to put off forever so short a time the execution, as Bishop Hall imagines.]

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And Benaiah
בְנָיָ֜הוּ (ḇə·nā·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1141: Benaiah -- 'Yah has built up', the name of several Israelites

entered
וַיָּבֹ֨א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the tent
אֹ֣הֶל (’ō·hel)
Noun - masculine singular construct
Strong's 168: A tent

of the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to Joab,
אֵלָ֜יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“The king
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

says,
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Come out!’”
צֵ֔א (ṣê)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

But Joab replied,
וַיֹּ֥אמֶר ׀ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“No,
לֹ֖א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

I will die
אָמ֑וּת (’ā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 4191: To die, to kill

here.”
פֹ֣ה (p̄ōh)
Adverb
Strong's 6311: This place, here

So Benaiah
בְּנָיָ֤הוּ (bə·nā·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1141: Benaiah -- 'Yah has built up', the name of several Israelites

relayed the message
דָּבָ֣ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

to the king,
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

saying,
לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“This is how
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

Joab
יוֹאָ֖ב (yō·w·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

answered me.”
עָנָֽנִי׃ (‘ā·nā·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 6030: To answer, respond


Links
1 Kings 2:30 NIV
1 Kings 2:30 NLT
1 Kings 2:30 ESV
1 Kings 2:30 NASB
1 Kings 2:30 KJV

1 Kings 2:30 BibleApps.com
1 Kings 2:30 Biblia Paralela
1 Kings 2:30 Chinese Bible
1 Kings 2:30 French Bible
1 Kings 2:30 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 2:30 Benaiah came to the Tent of Yahweh (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 2:29
Top of Page
Top of Page