1 Kings 2:36
New International Version
Then the king sent for Shimei and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else.

New Living Translation
The king then sent for Shimei and told him, “Build a house here in Jerusalem and live there. But don’t step outside the city to go anywhere else.

English Standard Version
Then the king sent and summoned Shimei and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there to any place whatever.

Berean Standard Bible
Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else.

King James Bible
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.

New King James Version
Then the king sent and called for Shimei, and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there anywhere.

New American Standard Bible
Now the king sent men and summoned Shimei, and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and live there, and do not leave there for any other place.

NASB 1995
Now the king sent and called for Shimei and said to him, “Build for yourself a house in Jerusalem and live there, and do not go out from there to any place.

NASB 1977
Now the king sent and called for Shimei and said to him, “Build for yourself a house in Jerusalem and live there, and do not go out from there to any place.

Legacy Standard Bible
Then the king sent and called for Shimei and said to him, “Build for yourself a house in Jerusalem and live there, and do not go out from there to any place.

Amplified Bible
Now the king sent word and called for Shimei and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and live there. Do not go from there to any other place.

Christian Standard Bible
Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but don’t leave there and go anywhere else.

Holman Christian Standard Bible
Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but don’t leave there and go anywhere else.

American Standard Version
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.

Contemporary English Version
Solomon sent for Shimei and said, "Build a house here in Jerusalem and live in it. But whatever you do, don't leave the city!

English Revised Version
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.

GOD'S WORD® Translation
The king summoned Shimei and said to him, "Build a house for yourself in Jerusalem, and stay there. Don't leave [the city] to go anywhere else.

Good News Translation
Then the king sent for Shimei and said to him, "Build a house for yourself here in Jerusalem. Live in it and don't leave the city.

International Standard Version
The king sent for Shimei and told him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but don't go anywhere from there.

Majority Standard Bible
Then the king summoned Shimei and said to him, ?Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else.

NET Bible
Next the king summoned Shimei and told him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there--but you may not leave there to go anywhere!

New Heart English Bible
The king sent and called for Shimei, and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem, and dwell there, and do not go out from there anywhere.

Webster's Bible Translation
And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence to any place whatever.

World English Bible
The king sent and called for Shimei, and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem, and live there, and don’t go anywhere else.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the king sends and calls for Shimei, and says to him, “Build a house for yourself in Jerusalem, and you have dwelt there, and do not go out [from] there anywhere;

Young's Literal Translation
And the king sendeth and calleth for Shimei, and saith to him, 'Build for thee a house in Jerusalem, and thou hast dwelt there, and dost not go out thence any where;

Smith's Literal Translation
And the king will send and call for Shimei, and say to him, Build for thee a house in Jerusalem, and dwell there, and thou shalt not go forth from thence, whither and whither.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The king also sent, and called for Semei, and said to him: Build thee a house in Jerusalem, and dwell there: and go not out from thence any whither.

Catholic Public Domain Version
Also, the king sent for and summoned Shimei, and he said to him: “Build a house for yourself in Jerusalem, and live there. And do not depart from that place to here or to there.

New American Bible
Then the king summoned Shimei and said to him: “Build yourself a house in Jerusalem and stay there. Do not go anywhere else.

New Revised Standard Version
Then the king sent and summoned Shimei, and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem, and live there, and do not go out from there to any place whatever.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go forth from there hither and thither.

Peshitta Holy Bible Translated
And the King sent and he called Shemei and said to him: “Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there to here or there.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the king sent and called for Shimei, and said unto him: Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.

Brenton Septuagint Translation
And the king called Semei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and thou shalt not go out thence any whither.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Execution of Shimei
36Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. 37On the day you go out and cross the Kidron Valley, know for sure that you will die; your blood will be on your own head.”…

Cross References
1 Kings 2:8-9
Keep an eye on Shimei the son of Gera, the Benjamite from Bahurim who is with you. He called down bitter curses against me on the day I went to Mahanaim, but when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD: ‘I will never put you to the sword.’ / Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood.”

2 Samuel 16:5-13
As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. / He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left. / And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! ...

2 Samuel 19:16-23
Then Shimei son of Gera, a Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David, / along with a thousand men of Benjamin, as well as Ziba the steward of the house of Saul and his fifteen sons and twenty servants. They rushed down to the Jordan before the king / and crossed at the ford to carry over the king’s household and to do what was good in his sight. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king ...

1 Kings 1:52
And Solomon replied, “If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.”

1 Kings 2:44-46
The king also said, “You know in your heart all the evil that you did to my father David. Therefore the LORD will bring your evil back upon your head. / But King Solomon will be blessed and David’s throne will remain secure before the LORD forever.” / Then the king commanded Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down, and he died. Thus the kingdom was firmly established in the hand of Solomon.

2 Samuel 3:39
And I am weak this day, though anointed as king, and these men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil!”

2 Samuel 19:28-30
For all the house of my grandfather deserves death from my lord the king, yet you have set your servant among those who eat at your table. What further right, then, do I have to keep appealing to the king?” / The king replied, “Why say any more? I hereby declare that you and Ziba are to divide the land.” / And Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has safely come to his own house, let Ziba take it all!”

1 Kings 2:13-14
Now Adonijah son of Haggith went to Bathsheba the mother of Solomon, and she asked, “Do you come in peace?” “Yes, in peace,” he replied. / Then he said, “I have something to tell you.” “Say it,” she answered.

1 Kings 2:23-25
Then King Solomon swore by the LORD: “May God punish me, and ever so severely, if Adonijah has not made this request at the expense of his life. / And now, as surely as the LORD lives—the One who established me, who set me on the throne of my father David, and who founded for me a dynasty as He promised—surely Adonijah shall be put to death today!” / So King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and he died.

1 Kings 2:29-30
It was reported to King Solomon: “Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar.” So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, “Go, strike him down!” / And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, “The king says, ‘Come out!’” But Joab replied, “No, I will die here.” So Benaiah relayed the message to the king, saying, “This is how Joab answered me.”

Matthew 5:25-26
Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

Matthew 18:21-22
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?” / Jesus answered, “I tell you, not just seven times, but seventy-seven times!

Luke 6:27-28
But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, / bless those who curse you, pray for those who mistreat you.

Luke 17:3-4
Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. / Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.”

Romans 12:18-21
If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” / On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.” ...


Treasury of Scripture

And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build you an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth there any where.

Shimei

2 Kings 2:8,9
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground…

2 Samuel 16:5-9
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came…

Proverbs 20:8,26
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes…

1 Kings 1:53
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.

2 Samuel 14:24,28
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face…

Jump to Previous
Abide Anywhere Build Dwell Dwelt Forth House Jerusalem Live Shimei Shim'e-I Summoned Thence Whatever Whither
Jump to Next
Abide Anywhere Build Dwell Dwelt Forth House Jerusalem Live Shimei Shim'e-I Summoned Thence Whatever Whither
1 Kings 2
1. David, having given a charge to Solomon
3. of Reverence
5. of Joab
7. of Barzillai
8. of Shimei
10. Solomon succeeds
12. Adonijah, moving Bathsheba to ask unto Solomon for Abishag,
13. is put to death
26. Abiathar, having his life given him, is deprived of the priesthood
28. Joab fleeing to the horns of the altar, is there slain
35. Benaiah is put in Joab's room, and Zadfok in Abiathar's
36. Shimei, confined to Jerusalem, by occasion of going to Gath, is put to death.














Then the king summoned Shimei
In this opening phrase, we see King Solomon taking decisive action. The Hebrew root for "summoned" is קָרָא (qara), which means to call or proclaim. This action signifies authority and the king's intention to address an important matter. Historically, Shimei was a member of the tribe of Benjamin and had previously cursed David, Solomon's father. Solomon's summoning of Shimei indicates a moment of reckoning and the exercise of royal authority to establish order and justice in the kingdom.

and said to him
This phrase introduces a direct communication between the king and Shimei. The Hebrew verb אָמַר (amar) is used here, which means to say or speak. This highlights the importance of the king's words, as they carry the weight of law and command. In the biblical context, the king's speech is not merely conversational but is a directive that must be heeded.

“Build yourself a house in Jerusalem
The instruction to "build yourself a house" is significant. The Hebrew word for "house" is בַּיִת (bayit), which can mean a physical dwelling or a household. By commanding Shimei to build a house in Jerusalem, Solomon is both restricting and protecting him. Jerusalem, the city of peace and the center of worship, becomes a place of both refuge and confinement for Shimei. This command reflects Solomon's wisdom in dealing with potential threats by keeping them close and under observation.

and live there
The phrase "live there" uses the Hebrew verb יָשַׁב (yashab), meaning to dwell or settle. This command is not temporary but suggests a permanent arrangement. Solomon is ensuring that Shimei remains within the king's jurisdiction, where his actions can be monitored. This reflects a strategic move to maintain peace and stability in the kingdom by controlling those who might disrupt it.

but do not go anywhere else
The restriction "do not go anywhere else" is a clear boundary set by Solomon. The Hebrew phrase לֹא תֵצֵא מִשָּׁם (lo tetze misham) emphasizes the prohibition against leaving. This command serves as a test of Shimei's loyalty and obedience. In a broader spiritual sense, it can be seen as a call to remain within the boundaries set by God, highlighting the importance of obedience and the consequences of straying from divine commands. Solomon's directive is both a protective measure for the kingdom and a test of Shimei's character.

(36) Called for Shimei.--The command given to Shimei is in itself a reasonable precaution against treason, in one already powerful and of doubtful fidelity; and the reference to crossing the Kedron shows that it was designed to prevent his resorting to his native place, Bahurim. But it is difficult, in face of David's charge, to doubt that it was in some degree intended as a snare; and this view is confirmed by Solomon's words in 1Kings 2:44, which refer back to the old offence of Shimei against David. The narrative gives no hint that Shimei's expedition to Gath was not made in good faith, simply to regain his slaves; and a command, which had its justification in the danger likely to result from his residence in Bahurim, among his own people, could hardly be disobeyed in spirit by a temporary journey to a foreign country. Legally the execution was justifiable, and it may have been politic; but it cannot stand examination on the ground of equity or generosity. It is here probably related by anticipation.

Verse 36. - And the king sent and called for Shimei [probably from Bahurim. But see on ver. 8] [Not necessarily as "a guarantee for his residence there" (Wordsworth). Jewish law would make a purchase difficult. Leviticus 25:23. Cf. 1 Kings 21:3] an house in Jerusalem and dwell there [where he would be under surveillance and where his sinister influence with the men of Benjamin would be neutralized] and go not forth thence any whither [or, "hither and thither." Weder dahin noch dorthin. Bahr.]

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

summoned
וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

Shimei
לְשִׁמְעִ֔י (lə·šim·‘î)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 8096: Shimei -- the name of a number of Israelites

and said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to him,
ל֗וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

“Build
בְּֽנֵה־ (bə·nêh-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1129: To build

a house
בַ֙יִת֙ (ḇa·yiṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

for yourself
לְךָ֥ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

in Jerusalem
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם (bî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and live
וְיָשַׁבְתָּ֖ (wə·yā·šaḇ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

there,
שָׁ֑ם (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

but do not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

go
תֵצֵ֥א (ṯê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

anywhere else.
אָ֥נֶה (’ā·neh)
Adverb
Strong's 575: Where?, whither?, when?, hither and thither


Links
1 Kings 2:36 NIV
1 Kings 2:36 NLT
1 Kings 2:36 ESV
1 Kings 2:36 NASB
1 Kings 2:36 KJV

1 Kings 2:36 BibleApps.com
1 Kings 2:36 Biblia Paralela
1 Kings 2:36 Chinese Bible
1 Kings 2:36 French Bible
1 Kings 2:36 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 2:36 The king sent and called for Shimei (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 2:35
Top of Page
Top of Page