1 Samuel 17:34
New International Version
But David said to Saul, “Your servant has been keeping his father’s sheep. When a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock,

New Living Translation
But David persisted. “I have been taking care of my father’s sheep and goats,” he said. “When a lion or a bear comes to steal a lamb from the flock,

English Standard Version
But David said to Saul, “Your servant used to keep sheep for his father. And when there came a lion, or a bear, and took a lamb from the flock,

Berean Standard Bible
David replied, “Your servant has been tending his father’s sheep, and whenever a lion or a bear came and carried off a lamb from the flock,

King James Bible
And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

New King James Version
But David said to Saul, “Your servant used to keep his father’s sheep, and when a lion or a bear came and took a lamb out of the flock,

New American Standard Bible
But David said to Saul, “Your servant was tending his father’s sheep. When a lion or a bear came and took a sheep from the flock,

NASB 1995
But David said to Saul, “Your servant was tending his father’s sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock,

NASB 1977
But David said to Saul, “Your servant was tending his father’s sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock,

Legacy Standard Bible
But David said to Saul, “Your servant was shepherding his father’s sheep. And a lion and a bear would come and take a lamb from the flock,

Amplified Bible
But David said to Saul, “Your servant was tending his father’s sheep. When a lion or a bear came and took a lamb out of the flock,

Christian Standard Bible
David answered Saul, “Your servant has been tending his father’s sheep. Whenever a lion or a bear came and carried off a lamb from the flock,

Holman Christian Standard Bible
David answered Saul: “Your servant has been tending his father’s sheep. Whenever a lion or a bear came and carried off a lamb from the flock,

American Standard Version
And David said unto Saul, Thy servant was keeping his father's sheep; and when there came a lion, or a bear, and took a lamb out of the flock,

Aramaic Bible in Plain English
And David said to Shaul: “Your Servant was a Shepherd for my father’s sheep, and a lion came, and a bear, and they picked up a lamb from the flock

Brenton Septuagint Translation
And David said to Saul, Thy servant was tending the flock for his father; and when a lion came and a she-bear, and took a sheep out of the flock,

Contemporary English Version
But David told him: Your Majesty, I take care of my father's sheep. And when one of them is dragged off by a lion or a bear,

Douay-Rheims Bible
And David said to Saul: Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, or a bear, and took a ram out of the midst of the flock:

English Revised Version
And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep; and when there came a lion, or a bear, and took a lamb out of the flock,

GOD'S WORD® Translation
David replied to Saul, "I am a shepherd for my father's sheep. Whenever a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock,

Good News Translation
"Your Majesty," David said, "I take care of my father's sheep. Any time a lion or a bear carries off a lamb,

International Standard Version
David told Saul, "Your servant has been a shepherd for his father. When a lion or bear came and took a lamb from the flock,

JPS Tanakh 1917
And David said unto Saul: 'Thy servant kept his father's sheep; and when there came a lion, or a bear, and took a lamb out of the flock,

Literal Standard Version
And David says to Saul, “Your servant has been a shepherd among the sheep for his father, and the lion has come—and the bear—and has taken away a sheep out of the drove,

Majority Standard Bible
David replied, “Your servant has been tending his father’s sheep, and whenever a lion or a bear came and carried off a lamb from the flock,

New American Bible
Then David told Saul: “Your servant used to tend his father’s sheep, and whenever a lion or bear came to carry off a sheep from the flock,

NET Bible
David replied to Saul, "Your servant has been a shepherd for his father's flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock,

New Revised Standard Version
But David said to Saul, “Your servant used to keep sheep for his father; and whenever a lion or a bear came, and took a lamb from the flock,

New Heart English Bible
David said to Saul, "Your servant was keeping his father's sheep; and when a lion or a bear came, and took a lamb out of the flock,

Webster's Bible Translation
And David said to Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

World English Bible
David said to Saul, “Your servant was keeping his father’s sheep; and when a lion or a bear came and took a lamb out of the flock,

Young's Literal Translation
And David saith unto Saul, 'A shepherd hath thy servant been to his father among the sheep, and the lion hath come -- and the bear -- and hath taken away a sheep out of the drove,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Accepts the Challenge
33But Saul replied, “You cannot go out against this Philistine to fight him. You are just a boy, and he has been a warrior from his youth.” 34David replied, “Your servant has been tending his father’s sheep, and whenever a lion or a bear came and carried off a lamb from the flock, 35I went after it, struck it down, and delivered the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.…

Cross References
Hebrews 11:33
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,

Judges 14:6
and the Spirit of the LORD came powerfully upon him, and he tore the lion apart with his bare hands as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.

1 Samuel 17:33
But Saul replied, "You cannot go out against this Philistine to fight him. You are just a boy, and he has been a warrior from his youth."

1 Samuel 17:35
I went after it, struck it down, and delivered the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.

Amos 3:12
This is what the LORD says: "As the shepherd snatches from the mouth of the lion two legs or a piece of an ear, so the Israelites dwelling in Samaria will be rescued having just the corner of a bed or the cushion of a couch.


Treasury of Scripture

And David said to Saul, Your servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

lamb.

Jump to Previous
Bear Carried David Drove Keeper Keeping Kept Lion Saul Servant Sheep Shepherd Tending Used
Jump to Next
Bear Carried David Drove Keeper Keeping Kept Lion Saul Servant Sheep Shepherd Tending Used
1 Samuel 17
1. The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle
4. Goliath challenges a combat
12. David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge
28. Eliab chides him
30. He is brought to Saul
32. shows the reason of his confidence
38. and slays the giant
55. Saul takes notice of David














(34) Thy servant kept his father's sheep.--Here follows in the colloquy between the king and the boy that simple brave narrative which children listen to with glowing cheeks--that simple story, bearing the stamp of truth on every word--of what had happened to him in past days. Fierce wild animals, the terror of the Hebrew shepherds, had attacked his flock: these he had met and slain, almost without arms. Another had helped him when he did his brave duty then; and he felt that the same invisible Guardian would give him nerve and strength now in this more dangerous encounter. Only let him try. There was nothing to fear; he must succeed, he and his Divine Helper!

Verses 34-36. - David does not appeal to any feat of arms. He may have served with credit in repelling some Philistine foray, but these combats with wild beasts, fought without the presence of spectators, and with no regent necessity (as most shepherds would have been too glad to compound with such enemies by letting them take a lamb without molestation), still more clearly proved David's fearless nature. Lions and bears were both common in ancient times in Palestine, when the country was more densely covered with wood; and bears are numerous in the mountainous districts now. Lions seem to have been less feared than bears (Amos 5:19); but Canon Tristram thinks there were two species of the lion in Palestine - one short-maned, which was not very formidable, the other long maned, which was more fierce and dangerous ('Nat. Hist. of Bible,' p. 117). The Hebrew literally is, "There came the lion and even the bear," the articles implying that they were the well known foes of the shepherd. The written text has zeh, "this," for seh, "a lamb," probably a mere variety of spelling. There can be little doubt that David refers to two different occasions, especially as bears and lions never hunt in company. By his beard. Neither the bear nor the lion has a beard, and the word really means "the chin," "the place where the beard grows." The Chaldee translates the lower jaw, and the Septuagint the throat. It is plain from this description that David slew the beast with his staff. He arose against me. This shows that the combat thus particularly described was with the bear, which does thus rise on its hind legs to grapple with its foe, while the lion crouches and then springs. Pliny also says that the weakest part of a bear is its head, and that it can be killed by a smart blow there. The manner in which David killed the lion is not described. Defied. See on ver. 10.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
David
דָּוִד֙ (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

replied,
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Your servant
עַבְדְּךָ֛ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

has been tending
רֹעֶ֨ה (rō·‘eh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

his father’s
לְאָבִ֖יו (lə·’ā·ḇîw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

sheep,
בַּצֹּ֑אן (baṣ·ṣōn)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

and whenever a lion
הָֽאֲרִי֙ (hā·’ă·rî)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 738: A lion

or a bear
הַדּ֔וֹב (had·dō·wḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1677: The bear

came
וּבָ֤א (ū·ḇā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and carried off
וְנָשָׂ֥א (wə·nā·śā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

a lamb
שֶׂ֖ה (śeh)
Noun - masculine singular
Strong's 7716: A member of a, flock, a sheep, goat

from the flock,
מֵהָעֵֽדֶר׃ (mê·hā·‘ê·ḏer)
Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5739: An arrangement, muster


Links
1 Samuel 17:34 NIV
1 Samuel 17:34 NLT
1 Samuel 17:34 ESV
1 Samuel 17:34 NASB
1 Samuel 17:34 KJV

1 Samuel 17:34 BibleApps.com
1 Samuel 17:34 Biblia Paralela
1 Samuel 17:34 Chinese Bible
1 Samuel 17:34 French Bible
1 Samuel 17:34 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 17:34 David said to Saul Your servant was (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 17:33
Top of Page
Top of Page