Judges 11:23
New International Version
“Now since the LORD, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over?

New Living Translation
“So you see, it was the LORD, the God of Israel, who took away the land from the Amorites and gave it to Israel. Why, then, should we give it back to you?

English Standard Version
So then the LORD, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before his people Israel; and are you to take possession of them?

Berean Standard Bible
Now since the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it?

King James Bible
So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?

New King James Version
‘And now the LORD God of Israel has dispossessed the Amorites from before His people Israel; should you then possess it?

New American Standard Bible
And now the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from His people Israel; so should you possess it?

NASB 1995
‘Since now the LORD, the God of Israel, drove out the Amorites from before His people Israel, are you then to possess it?

NASB 1977
‘Since now the LORD, the God of Israel, drove out the Amorites from before His people Israel, are you then to possess it?

Legacy Standard Bible
So now Yahweh, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before His people Israel. Are you then to possess it?

Amplified Bible
And now the LORD God of Israel has dispossessed and driven out the Amorites from before His people Israel, so [why] should you possess it?

Christian Standard Bible
“The LORD God of Israel has now driven out the Amorites before his people Israel, and will you now force us out?

Holman Christian Standard Bible
The LORD God of Israel has now driven out the Amorites before His people Israel, and will you now force us out?

American Standard Version
So now Jehovah, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them?

Contemporary English Version
The messengers also told the king of Ammon that Jephthah had said: The LORD God of Israel helped his nation get rid of the Amorites and take their land. Now do you think you're going to take over that same territory?

English Revised Version
So now the LORD, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them?

GOD'S WORD® Translation
"The LORD God of Israel forced the Amorites out of the way of his people Israel. So what right do you have to take it back?

Good News Translation
So it was the LORD, the God of Israel, who drove out the Amorites for his people, the Israelites.

International Standard Version
Now then, since the LORD God of Israel expelled the Amorites right in front of his people Israel, are you going to control their territory?

Majority Standard Bible
Now since the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it?

NET Bible
Since the LORD God of Israel has driven out the Amorites before his people Israel, do you think you can just take it from them?

New Heart English Bible
So now the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before his people Israel, and should you possess them?

Webster's Bible Translation
So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldst thou possess it?

World English Bible
So now Yahweh, the God of Israel, has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess them?
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, YHWH, God of Israel, has dispossessed the Amorite from the presence of His people Israel, and you would possess it!

Young's Literal Translation
'And now, Jehovah, God of Israel, hath dispossessed the Amorite from the presence of His people Israel, and thou wouldest possess it!

Smith's Literal Translation
And now Jehovah the God of Israel drove out the Amorites from the face of his people Israel, and shalt thou inherit it?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So the Lord the God of Israel destroyed the Amorrhite, his people of Israel fighting against him, and wilt thou now possess this land?

Catholic Public Domain Version
Therefore, it was the Lord, the God of Israel, who overthrew the Amorites, by means of his people Israel fighting against them. And now you wish to possess his land?

New American Bible
Now, then, it was the LORD, the God of Israel, who dispossessed the Amorites for his people, Israel. And you are going to dispossess them?

New Revised Standard Version
So now the LORD, the God of Israel, has conquered the Amorites for the benefit of his people Israel. Do you intend to take their place?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So now after the LORD God of Israel has destroyed the Amorites from before his people Israel, are you to possess their land?

Peshitta Holy Bible Translated
And behold, LORD JEHOVAH God destroyed the Amorites from before his people Israel, and are you inheriting them?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
So now the LORD, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before His people Israel, and shouldest thou possess them?

Brenton Septuagint Translation
And now the Lord God of Israel has removed the Amorite from before his people Israel, and shalt thou inherit his land?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jephthah Delivers Israel
22seizing all the land from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan. 23Now since the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it? 24Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us.…

Cross References
Deuteronomy 2:24-25
“Arise, set out, and cross the Arnon Valley. See, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle. / This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.”

Deuteronomy 2:31-33
Then the LORD said to me, “See, I have begun to deliver Sihon and his land over to you. Now begin to conquer and possess his land.” / So Sihon and his whole army came out for battle against us at Jahaz. / And the LORD our God delivered him over to us, and we defeated him and his sons and his whole army.

Numbers 21:21-24
Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, / “Let us pass through your land. We will not turn aside into any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King’s Highway until we have passed through your territory.” / But Sihon would not let Israel pass through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel. ...

Joshua 24:8-10
Later, I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan. They fought against you, but I delivered them into your hand, that you should possess their land when I destroyed them before you. / Then Balak son of Zippor, the king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you, / but I would not listen to Balaam. So he blessed you again and again, and I delivered you from his hand.

Psalm 135:10-12
He struck down many nations and slaughtered mighty kings: / Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan. / He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.

Psalm 136:17-22
He struck down great kings His loving devotion endures forever. / and slaughtered mighty kings—His loving devotion endures forever. / Sihon king of the Amorites His loving devotion endures forever. ...

Nehemiah 9:22-24
You gave them kingdoms and peoples and allotted to them every corner of the land. So they took the land of Sihon king of Heshbon and of Og king of Bashan. / You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You had told their fathers to enter and possess. / So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished.

Acts 13:19
And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance.

Romans 9:17
For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.”

Exodus 23:31
And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.

Deuteronomy 7:1-2
When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, and He drives out before you many nations—the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations larger and stronger than you— / and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy.

Deuteronomy 9:1-3
Hear, O Israel: Today you are about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens. / The people are strong and tall, the descendants of the Anakim. You know about them, and you have heard it said, “Who can stand up to the sons of Anak?” / But understand that today the LORD your God goes across ahead of you as a consuming fire; He will destroy them and subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them swiftly, as the LORD has promised you.

Joshua 2:9-11
and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. / For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. / When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below.

Joshua 11:20-23
For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, so that they would be set apart for destruction and would receive no mercy, being annihilated as the LORD had commanded Moses. / At that time Joshua proceeded to eliminate the Anakim from the hill country of Hebron, Debir, and Anab, and from all the hill country of Judah and of Israel. Joshua devoted them to destruction, along with their cities. / No Anakim were left in the land of the Israelites; only in Gaza, Gath, and Ashdod did any survive. ...

1 Kings 21:26
He committed the most detestable acts by going after idols, just like the Amorites whom the LORD had driven out before the Israelites.)


Treasury of Scripture

So now the LORD God of Israel has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess it?

Jump to Previous
Amorite Amorites Dispossessed Driven Drove Israel Possess Possession Presence Right Shouldest Shouldst
Jump to Next
Amorite Amorites Dispossessed Driven Drove Israel Possess Possession Presence Right Shouldest Shouldst
Judges 11
1. The covenant between Jephthah and the Gileadites, that he should lead
12. The treaty of peace between him and the Ammonites is in vain
29. Jephthah's vow
32. His conquest of the Ammonites
34. He performs his vow on his daughter.














Now since the LORD
This phrase establishes the divine authority and sovereignty of God in the narrative. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His personal relationship with Israel. This introduction sets the stage for understanding that the events to follow are under God's providential control, reminding us of His faithfulness and the importance of trusting in His plans.

the God of Israel
This title reinforces the identity of Yahweh as the national God of Israel, distinguishing Him from the gods of surrounding nations. It highlights the special covenant relationship between God and Israel, rooted in the promises made to the patriarchs. Historically, this underscores Israel's unique position as God's chosen people, called to be a light to the nations.

has driven out
The verb "driven out" (Hebrew: "yarash") implies a forceful removal or dispossession. This reflects the historical reality of the Israelites' conquest of Canaan, which was seen as an act of divine judgment against the Canaanites. It serves as a reminder of God's power to fulfill His promises and His role as a righteous judge.

the Amorites
The Amorites were one of the prominent Canaanite tribes inhabiting the land before Israel's conquest. Archaeological evidence and ancient texts describe them as a significant and formidable people. Their mention here serves to highlight the miraculous nature of Israel's victories, achieved not by their own strength but by God's intervention.

from before His people Israel
This phrase emphasizes the protective and providential care of God over Israel. The term "His people" underscores the intimate relationship and covenantal bond between God and Israel. Historically, it reflects the fulfillment of God's promise to give the land of Canaan to the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob.

why then
This rhetorical question introduces a challenge to the opposing claims of the Ammonites. It invites reflection on the justice and legitimacy of Israel's possession of the land, encouraging the reader to consider the divine mandate behind Israel's actions.

should you possess it?
The word "possess" (Hebrew: "yarash") is the same as "driven out," creating a parallelism that contrasts God's rightful dispossession of the Amorites with the Ammonites' illegitimate claim. This challenges the reader to consider the basis of rightful ownership and the importance of aligning with God's will.

(23) Shouldest thou possess it?--Is it likely that Israel would fight battles solely to benefit Ammon and Moab?



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now since
וְעַתָּ֞ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

the LORD,
יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

has driven out
הוֹרִישׁ֙ (hō·w·rîš)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the Amorites
הָ֣אֱמֹרִ֔י (hā·’ĕ·mō·rî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 567: Amorites -- perhaps 'mountain dwellers', a Canaanite tribe

from before
מִפְּנֵ֖י (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

His people
עַמּ֣וֹ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Israel,
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

should you now
וְאַתָּ֖ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

possess it?
תִּירָשֶֽׁנּוּ׃ (tî·rā·šen·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin


Links
Judges 11:23 NIV
Judges 11:23 NLT
Judges 11:23 ESV
Judges 11:23 NASB
Judges 11:23 KJV

Judges 11:23 BibleApps.com
Judges 11:23 Biblia Paralela
Judges 11:23 Chinese Bible
Judges 11:23 French Bible
Judges 11:23 Catholic Bible

OT History: Judges 11:23 So now Yahweh the God of Israel (Jd Judg. Jdg)
Judges 11:22
Top of Page
Top of Page