Verse (Click for Chapter) New International Version Then David said to all his officials who were with him in Jerusalem, “Come! We must flee, or none of us will escape from Absalom. We must leave immediately, or he will move quickly to overtake us and bring ruin on us and put the city to the sword.” New Living Translation “Then we must flee at once, or it will be too late!” David urged his men. “Hurry! If we get out of the city before Absalom arrives, both we and the city of Jerusalem will be spared from disaster.” English Standard Version Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise, and let us flee, or else there will be no escape for us from Absalom. Go quickly, lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword.” Berean Standard Bible And David said to all the servants with him in Jerusalem, “Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and put the city to the sword.” King James Bible And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. New King James Version So David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise, and let us flee, or we shall not escape from Absalom. Make haste to depart, lest he overtake us suddenly and bring disaster upon us, and strike the city with the edge of the sword.” New American Standard Bible So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, “Arise and let’s flee, for otherwise none of us will escape from Absalom. Go quickly, or he will hurry and overtake us, and bring disaster on us and strike the city with the edge of the sword.” NASB 1995 David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise and let us flee, for otherwise none of us will escape from Absalom. Go in haste, or he will overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword.” NASB 1977 And David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise and let us flee, for otherwise none of us shall escape from Absalom. Go in haste, lest he overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword.” Legacy Standard Bible So David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise and let us flee, for otherwise there will be no escape for us from Absalom. Go in haste, lest he overtake us hastily and drive calamity on us and strike the city with the edge of the sword.” Amplified Bible David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise, let us flee, or none of us will escape from Absalom! Go in haste, or he will overtake us quickly and bring disaster on us and strike the city with the edge of the sword.” Christian Standard Bible David said to all the servants with him in Jerusalem, “Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will overtake us quickly, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword.” Holman Christian Standard Bible David said to all the servants with him in Jerusalem, “Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword.” American Standard Version And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. Contemporary English Version David's officials were in Jerusalem with him, and he told them, "Let's get out of here! We'll have to leave soon, or none of us will escape from Absalom. Hurry! If he moves fast, he could catch us while we're still here. Then he will kill us and everyone else in the city." English Revised Version And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. GOD'S WORD® Translation David told all his men who were with him in Jerusalem, "Let's flee immediately, or none of us will escape from Absalom. Let's leave right away, or he'll catch up to us and bring disaster on us when he massacres the city." Good News Translation So David said to all his officials who were with him in Jerusalem, "We must get away at once if we want to escape from Absalom! Hurry! Or else he will soon be here and defeat us and kill everyone in the city!" International Standard Version So David told all of his staff who were with him in Jerusalem, "Let's get up and get out of here! Otherwise, none of us will escape from Absalom. Hurry, or he'll overtake us quickly, bring disaster on all of us, and execute the inhabitants of the city!" Majority Standard Bible And David said to all the servants with him in Jerusalem, ?Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and put the city to the sword.? NET Bible So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, "Come on! Let's escape! Otherwise no one will be delivered from Absalom! Go immediately, or else he will quickly overtake us and bring disaster on us and kill the city's residents with the sword." New Heart English Bible So David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee, otherwise none of us shall escape from Absalom. Go immediately, or else he will quickly overtake us and bring down the city on top of us, and strike the city with the edge of the sword." Webster's Bible Translation And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he should overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. World English Bible David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise! Let’s flee, or else none of us will escape from Absalom. Hurry to depart, lest he overtake us quickly and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd David says to all his servants who [are] with him in Jerusalem, “Rise, and we flee, for we have no escape from the face of Absalom; hurry to go, lest he hurries, and has overtaken us, and forced evil on us, and struck the city by the mouth of the sword.” Young's Literal Translation And David saith to all his servants who are with him in Jerusalem, 'Rise, and we flee, for we have no escape from the face of Absalom; haste to go, lest he hasten, and have overtaken us, and forced on us evil, and smitten the city by the mouth of the sword.' Smith's Literal Translation And David will say to all his servants which are with him in Jerusalem, Arise, and we will flee, for escape will not be to us from the face of Absalom: hasten to go lest he shall hasten to hedge us in, and thrust evil upon us, and smite the city with the mouth of the sword. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David said to his servants, that were with him in Jerusalem: Arise and let us flee: for we shall not escape else from the face of Absalom: make haste to go out, lest he come and overtake us, and bring ruin upon us, and smite the city with the edge of the sword. Catholic Public Domain Version And David said to his servants, who were with him in Jerusalem: “Rise up, let us flee! For otherwise there will be no escape for us from the face of Absalom. Hurry to depart, lest perhaps, upon arriving, he may seize us, and force ruin upon us, and strike the city with the edge of the sword.” New American Bible At this, David said to all his servants who were with him in Jerusalem: “Get up, let us flee, or none of us will escape from Absalom. Leave at once, or he will quickly overtake us, and then bring disaster upon us, and put the city to the sword.” New Revised Standard Version Then David said to all his officials who were with him at Jerusalem, “Get up! Let us flee, or there will be no escape for us from Absalom. Hurry, or he will soon overtake us, and bring disaster down upon us, and attack the city with the edge of the sword.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd David said to all his servants who were with him at Jerusalem, Arise and let us flee; for we shall not else escape from Absalom; make haste to depart, lest he overtake us suddenly and bring evil upon us and smite the city with the edge of the sword. Peshitta Holy Bible Translated And David said to all the Servants of his people in Jerusalem: “Arise, let us escape lest we cannot escape from before Abishlum! Quickly, let us go for ourselves, lest he will be quick and he will overtake us, and he will thrust evil upon us, and he shall strike the city with the mouth of the sword!” OT Translations JPS Tanakh 1917And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem: 'Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom; make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.' Brenton Septuagint Translation And David said to all his servants who were with him in Jerusalem, Rise, and let us flee, for we have no refuge from Abessalom: make haste and go, lest he overtake us speedily, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword. Additional Translations ... Audio Bible Context David Flees Jerusalem13Then a messenger came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.” 14And David said to all the servants with him in Jerusalem, “Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and put the city to the sword.” 15The king’s servants replied, “Whatever our lord the king decides, we are your servants.”… Cross References Psalm 3:1-8 A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me! / Many say of me, “God will not deliver him.” Selah / But You, O LORD, are a shield around me, my glory, and the One who lifts my head. ... Psalm 55:12-14 For it is not an enemy who insults me; that I could endure. It is not a foe who rises against me; from him I could hide. / But it is you, a man like myself, my companion and close friend. / We shared sweet fellowship together; we walked with the crowd into the house of God. 1 Kings 2:26-27 Then the king said to Abiathar the priest, “Go back to your fields in Anathoth. Even though you deserve to die, I will not put you to death at this time, since you carried the ark of the Lord GOD before my father David, and you suffered through all that my father suffered.” / So Solomon banished Abiathar from the priesthood of the LORD and thus fulfilled the word that the LORD had spoken at Shiloh against the house of Eli. 2 Samuel 17:21-22 After the men had gone, Ahimaaz and Jonathan climbed up out of the well and went to inform King David, saying, “Get up and cross over the river at once, for Ahithophel has given this advice against you.” / So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan. 2 Samuel 19:9-10 And all the people throughout the tribes of Israel were arguing, “The king rescued us from the hand of our enemies and delivered us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom. / But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?” 1 Kings 1:33-35 “Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon. / There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. You are to blow the ram’s horn and declare, ‘Long live King Solomon!’ / Then you shall go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. For I have appointed him ruler over Israel and Judah.” 2 Samuel 16:5-14 As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. / He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left. / And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! ... 2 Samuel 18:6-8 So David’s army marched into the field to engage Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim. / There the people of Israel were defeated by David’s servants, and the slaughter was great that day—twenty thousand men. / The battle spread over the whole countryside, and that day the forest devoured more people than the sword. 2 Samuel 20:6-7 And David said to Abishai, “Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom. Take your lord’s servants and pursue him, or he will find fortified cities and elude us.” / So Joab’s men, along with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men, marched out of Jerusalem in pursuit of Sheba son of Bichri. Matthew 24:16-18 then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. Mark 13:14-16 So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. Luke 21:21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. John 11:53-54 So from that day on they plotted to kill Him. / As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples. Acts 9:23-25 After many days had passed, the Jews conspired to kill him, / but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him. / One night, however, his disciples took him and lowered him in a basket through a window in the wall. Acts 23:12-24 When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ... Treasury of Scripture And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil on us, and smite the city with the edge of the sword. Arise 2 Samuel 19:9 And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom. Psalm 3:1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. bring [heb] thrust Ezekiel 46:18 Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession. Matthew 11:12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. Luke 10:15 And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell. and smite 2 Samuel 23:16,17 And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD… Psalm 51:18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. Psalm 55:3-11 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me… Jump to Previous Absalom Arise City David Depart Edge Escape Evil Flee Jerusalem Overtake Quickly Servants Smite Speed Strike Suddenly SwordJump to Next Absalom Arise City David Depart Edge Escape Evil Flee Jerusalem Overtake Quickly Servants Smite Speed Strike Suddenly Sword2 Samuel 15 1. Absalom, by fair speeches and courtesies, steals the hearts of Israel.7. By pretense of a vow, he obtains leave to go to Hebron 10. He makes there a great conspiracy 13. David upon the news flees from Jerusalem 19. Ittai will leave him 24. Zadok and Abiathar are sent back with the ark 30. David and his company go up mount Olivet weeping, 31. He curses Ahithophel's counsel 32. Hushai is sent back with instructions Then David said This phrase introduces the decisive action of King David, a man after God's own heart, who is now facing a grave threat from within his own family. The Hebrew root for "said" (אָמַר, 'amar) often conveys not just the act of speaking but the authority and intention behind the words. David's leadership is being tested, and his response is crucial for the survival of his kingdom. to all his servants who were with him in Jerusalem Arise, and let us flee or none of us will escape from Absalom Leave quickly or he will overtake us and bring disaster upon us and strike the city with the edge of the sword Parallel Commentaries ... Hebrew And Davidדָּ֠וִד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse said וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the servants עֲבָדָ֨יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant with אִתּ֤וֹ (’it·tōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among him in Jerusalem, בִירוּשָׁלִַ֙ם֙ (ḇî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel “Arise ק֣וּמוּ (qū·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand and let us flee, וְנִבְרָ֔חָה (wə·niḇ·rā·ḥāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly or כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we will not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no escape פְלֵיטָ֖ה (p̄ə·lê·ṭāh) Noun - feminine singular Strong's 6413: Deliverance, an escaped portion from מִפְּנֵ֣י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face Absalom! אַבְשָׁל֑וֹם (’aḇ·šā·lō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites We must leave לָלֶ֗כֶת (lā·le·ḵeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk quickly, מַהֲר֣וּ (ma·hă·rū) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly or פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest he will soon יְמַהֵ֤ר (yə·ma·hêr) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly overtake us, וְהִשִּׂגָ֙נוּ֙ (wə·hiś·śi·ḡā·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 5381: To reach, overtake heap וְהִדִּ֤יחַ (wə·hid·dî·aḥ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5080: To impel, thrust, banish disaster הָ֣רָעָ֔ה (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil on us, עָלֵ֙ינוּ֙ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against and put וְהִכָּ֥ה (wə·hik·kāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike the city הָעִ֖יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement to לְפִי־ (lə·p̄î-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to the sword.? חָֽרֶב׃ (ḥā·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Links 2 Samuel 15:14 NIV2 Samuel 15:14 NLT 2 Samuel 15:14 ESV 2 Samuel 15:14 NASB 2 Samuel 15:14 KJV 2 Samuel 15:14 BibleApps.com 2 Samuel 15:14 Biblia Paralela 2 Samuel 15:14 Chinese Bible 2 Samuel 15:14 French Bible 2 Samuel 15:14 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 15:14 David said to all his servants who (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |