2 Kings 24:7
New International Version
The king of Egypt did not march out from his own country again, because the king of Babylon had taken all his territory, from the Wadi of Egypt to the Euphrates River.

New Living Translation
The king of Egypt did not venture out of his country after that, for the king of Babylon captured the entire area formerly claimed by Egypt—from the Brook of Egypt to the Euphrates River.

English Standard Version
And the king of Egypt did not come again out of his land, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the river Euphrates.

Berean Standard Bible
Now the king of Egypt did not march out of his land again, because the king of Babylon had taken all his territory, from the Brook of Egypt to the Euphrates River.

King James Bible
And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

New King James Version
And the king of Egypt did not come out of his land anymore, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the River Euphrates.

New American Standard Bible
Now the king of Egypt did not come out of his land again, because the king of Babylon had taken everything that belonged to the king of Egypt from the brook of Egypt to the river Euphrates.

NASB 1995
The king of Egypt did not come out of his land again, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the brook of Egypt to the river Euphrates.

NASB 1977
And the king of Egypt did not come out of his land again, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the brook of Egypt to the river Euphrates.

Legacy Standard Bible
And the king of Egypt did not go out of his land again, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the brook of Egypt to the river Euphrates.

Amplified Bible
The king of Egypt did not come out of his land again, because the king of Babylon had taken everything that belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt to the river Euphrates.

Christian Standard Bible
Now the king of Egypt did not march out of his land again, for the king of Babylon took everything that had belonged to the king of Egypt, from the Brook of Egypt to the Euphrates River.

Holman Christian Standard Bible
Now the king of Egypt did not march out of his land again, for the king of Babylon took everything that belonged to the king of Egypt, from the Brook of Egypt to the Euphrates River.

American Standard Version
And the king of Egypt came not again any more out of his land; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.

Contemporary English Version
King Nebuchadnezzar defeated King Neco of Egypt and took control of his land from the Egyptian Gorge all the way north to the Euphrates River. So Neco never invaded Judah again.

English Revised Version
And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
The king of Egypt didn't leave his own country again because the king of Babylon had taken all the territory from the River of Egypt to the Euphrates River. This territory had belonged to the king of Egypt.

Good News Translation
The king of Egypt and his army never marched out of Egypt again, because the king of Babylonia now controlled all the territory that had belonged to Egypt, from the Euphrates River to the northern border of Egypt.

International Standard Version
The king of Egypt did not leave his territory again, because the king of Babylon had taken everything that belonged to the king of Egypt from the Wadi of Egypt to the Euphrates River.

Majority Standard Bible
Now the king of Egypt did not march out of his land again, because the king of Babylon had taken all his territory, from the Brook of Egypt to the Euphrates River.

NET Bible
The king of Egypt did not march out from his land again, for the king of Babylon conquered all the territory that the king of Egypt had formerly controlled between the Brook of Egypt and the Euphrates River.

New Heart English Bible
The king of Egypt did not come again out of his land any more; for the king of Babylon had taken, from the Wadi of Egypt to the river Perath, all that pertained to the king of Egypt.

Webster's Bible Translation
And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt to the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

World English Bible
The king of Egypt didn’t come out of his land any more; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt to the river Euphrates, all that belonged to the king of Egypt.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the king of Egypt has not added anymore to go out from his own land, for the king of Babylon has taken, from the Brook of Egypt to the Euphrates River, all that had been to the king of Egypt.

Young's Literal Translation
And the king of Egypt hath not added any more to go out from his own land, for the king of Babylon hath taken, from the brook of Egypt unto the river Phrat, all that had been to the king of Egypt.

Smith's Literal Translation
And the king of Egypt added no more to come forth from his land, for the king of Babel took from the torrent of Egypt, even to the river Phrath, all which was to the king of Egypt.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the king of Egypt came not again any more out of his own country: for the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt, unto the river Euphrates.

Catholic Public Domain Version
And the king of Egypt no longer continued to go out from his own land. For the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt as far as the river Euphrates.

New American Bible
The king of Egypt did not again leave his own land, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the wadi of Egypt to the Euphrates River.

New Revised Standard Version
The king of Egypt did not come again out of his land, for the king of Babylon had taken over all that belonged to the king of Egypt from the Wadi of Egypt to the River Euphrates.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the king of Egypt did not again come out of his land; for the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt to the river Euphrates.

Peshitta Holy Bible Translated
And the King of Egypt did not go out again from his land, because the King of Babel had taken everything that the King of Egypt had, from the River of Egypt and unto the River Euphrates.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the king of Egypt came not again any more out of his land; for the king of Babylon had taken, from the Brook of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.

Brenton Septuagint Translation
And the king of Egypt came no more out of his land: for the king of Babylon took away all that belonged to the king of Egypt from the river of Egypt as far as the river Euphrates.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehoiachin Reigns in Judah
6And Jehoiakim rested with his fathers, and his son Jehoiachin reigned in his place. 7Now the king of Egypt did not march out of his land again, because the king of Babylon had taken all his territory, from the Brook of Egypt to the Euphrates River. 8Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Nehushta daughter of Elnathan; she was from Jerusalem.…

Cross References
Jeremiah 46:2
concerning Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah:

Jeremiah 37:5-7
Pharaoh’s army had left Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the report, they withdrew from Jerusalem. / Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet: / “This is what the LORD, the God of Israel, says that you are to tell the king of Judah, who sent you to Me: Behold, Pharaoh’s army, which has marched out to help you, will go back to its own land of Egypt.

Jeremiah 25:1-9
This is the word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon. / So the prophet Jeremiah spoke to all the people of Judah and all the residents of Jerusalem as follows: / “From the thirteenth year of Josiah son of Amon king of Judah until this very day—twenty-three years—the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you again and again, but you have not listened. ...

Jeremiah 27:5-7
By My great power and outstretched arm, I made the earth and the men and beasts on the face of it, and I give it to whom I please. / So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him. / All nations will serve him and his son and grandson, until the time of his own land comes; then many nations and great kings will enslave him.

Daniel 1:1-2
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. / And the Lord delivered into his hand Jehoiakim king of Judah, along with some of the articles from the house of God. He carried these off to the land of Shinar, to the house of his god, where he put them in the treasury of his god.

Ezekiel 17:12-15
“Now say to this rebellious house: ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off its king and officials, and brought them back with him to Babylon. / He took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he carried away the leading men of the land, / so that the kingdom would be brought low, unable to lift itself up, surviving only by keeping his covenant. ...

2 Chronicles 36:5-7
Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. And he did evil in the sight of the LORD his God. / Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon. / Nebuchadnezzar also took to Babylon some of the articles from the house of the LORD, and he put them in his temple in Babylon.

Isaiah 39:6-7
The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. / And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”

Jeremiah 52:1-3
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah. / And Zedekiah did evil in the sight of the LORD, just as Jehoiakim had done. / For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.

Jeremiah 34:1-2
This is the word that came to Jeremiah from the LORD when Nebuchadnezzar king of Babylon, all his army, all the earthly kingdoms under his control, and all the other nations were fighting against Jerusalem and all its surrounding cities. / The LORD, the God of Israel, told Jeremiah to go and speak to Zedekiah king of Judah and tell him that this is what the LORD says: “Behold, I am about to deliver this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it down.

Matthew 24:15-16
So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains.

Luke 21:20-24
But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. ...

Jeremiah 22:24-30
“As surely as I live,” declares the LORD, “even if you, Coniah son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on My right hand, I would pull you off. / In fact, I will hand you over to those you dread, who want to take your life—to Nebuchadnezzar king of Babylon and to the Chaldeans. / I will hurl you and the mother who gave you birth into another land, where neither of you were born—and there you both will die. ...

Jeremiah 29:1-2
This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets, and all the others Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. / (This was after King Jeconiah, the queen mother, the court officials, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metalsmiths had been exiled from Jerusalem.)

Jeremiah 32:1-5
This is the word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar. / At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was imprisoned in the courtyard of the guard, which was in the palace of the king of Judah. / For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying: “Why are you prophesying like this? You claim that the LORD says, ‘Behold, I am about to deliver this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it. ...


Treasury of Scripture

And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt to the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

the king.

Jeremiah 37:5-7
Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem…

Jeremiah 46:2
Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.

from the river.

Genesis 15:18
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:

Numbers 34:5
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Joshua 15:4
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

Jump to Previous
Added Babylon Belonged Brook Country Egypt Euphrates Euphra'tes March Pertained Phrat River Stream Territory Torrent Wadi
Jump to Next
Added Babylon Belonged Brook Country Egypt Euphrates Euphra'tes March Pertained Phrat River Stream Territory Torrent Wadi
2 Kings 24
1. Jehoiakim, first subdued by Nebuchadnezzar, then rebelling against him,
2. procures his own ruin.
5. Jehoiachin succeeds him.
7. The king of Egypt is vanquished by the king of Babylon.
8. Jehoiachin's evil reign.
10. Jerusalem is taken and carried captive into Babylon.
17. Zedekiah is made king, and reigns ill, unto the utter destruction of Judah.














The king of Egypt
This phrase refers to Pharaoh Necho II, the ruler of Egypt during this period. Historically, Necho was a significant figure who sought to expand Egyptian influence into the Near East. His ambitions were thwarted by the rising power of Babylon. The Hebrew term for "king" (מֶלֶךְ, melek) emphasizes his authority and rule, yet in this context, it also highlights his limitations against God's sovereign plan, as Egypt's power wanes in the face of Babylon's rise.

did not march out from his land again
This phrase indicates a cessation of military campaigns by Pharaoh Necho II. The Hebrew verb for "march out" (יָצָא, yatsa) often implies going forth with purpose or intent, usually for battle. Historically, this marks a significant shift in regional power dynamics, as Egypt's influence recedes. Spiritually, it underscores the theme of divine sovereignty over nations, as God orchestrates the rise and fall of empires according to His will.

because the king of Babylon
This refers to Nebuchadnezzar II, the powerful Babylonian monarch. The mention of "king" here (מֶלֶךְ, melek) again emphasizes authority, but in contrast to Egypt, it highlights Babylon's ascendancy. Nebuchadnezzar's campaigns were part of God's judgment on Judah, fulfilling prophetic warnings. This serves as a reminder of God's control over history and His ability to use even pagan rulers to accomplish His purposes.

had taken all that belonged to the king of Egypt
This phrase signifies the complete transfer of control from Egypt to Babylon. The Hebrew verb for "taken" (לָקַח, laqach) implies seizing or capturing, indicating a decisive and total conquest. Historically, this reflects the geopolitical shift as Babylon becomes the dominant power. Spiritually, it illustrates the futility of relying on worldly powers for security, as only God is the true source of strength and protection.

from the Brook of Egypt
This geographical reference likely points to the Wadi el-Arish, marking the traditional boundary between Egypt and Canaan. The mention of this location underscores the extent of Babylon's conquest. In a broader biblical context, it serves as a reminder of the Promised Land's boundaries and God's covenant faithfulness, even amidst judgment.

to the Euphrates River
The Euphrates was a major river in the ancient Near East, symbolizing the northern boundary of the land promised to Israel. This phrase highlights the vastness of Babylon's control. Historically, it marks the zenith of Babylonian power. Spiritually, it serves as a reminder of God's promises and the ultimate fulfillment of His plans, despite temporary setbacks or judgments.

(7) And the king of Egypt came not again any more . . .--The verse indicates the posture of political affairs at the time when Jehoiachin succeeded his father. Necho had been deprived by Nebuchadnezzar of all his conquests, and so crippled that he durst not venture again beyond his own borders. Thus Judah was left, denuded of all external help, to face the consequences of its revolt from Babylon, which speedily overtook it (2Kings 24:10).

From the river (torrent) of Egypt--i.e., the Wady-el-Arish. The details of this campaign of Nebuchadnezzar are not recorded. It is clear, from the statement before us, that before the battle of Carchemish Necho had made himself master of the whole of Syria and the country east of the Jordan.

Verse 7. - And the King of Egypt earns not again any mere out of his land. Nechoh's two expeditions were enough for him. In the first he was completely successful, defeated Josiah (2 Kings 23:29), overran Syria as far as Carchemish, and made Phoenicia, Judaea, and probably the adjacent countries tributary to him. In the second (Jeremiah 46:2-12) he suffered a calamitous reverse, was himself defeated with great slaughter, forced to fly hastily, and to relinquish all his conquests. After this, he "came not any more out of his land." Whatever hopes he held out to Judaea or to Tyre, he was not bold enough to challenge the Babylonians to a third trial of strength, but remained - peaceably within his own borders. For the King of Babylon had taken from the river of Egypt. The נַחַל מִצְרַיִם is not the Nile, but the Wady el Arish, the generally dry watercourse, which was the ordinarily accepted boundary between Egypt and Syria (see 1 Kings 8:65; Isaiah 27:12). The Nile is the נָהַר מִצְרַיִם. Unto the river Euphrates all that pertained to the King of Egypt; i.e. all that he had conquered and made his own in his first expedition in the year B.C. 608.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Egypt
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

did not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

march out
לָצֵ֖את (lā·ṣêṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of his land
מֵֽאַרְצ֑וֹ (mê·’ar·ṣōw)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 776: Earth, land

again,
הֹסִ֥יף (hō·sîp̄)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3254: To add, augment

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Babylon
בָּבֶ֗ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

had taken
לָקַ֞ח (lā·qaḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

all
כֹּ֛ל (kōl)
Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his territory,
הָיְתָ֖ה (hā·yə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

from the Brook
מִנַּ֤חַל (min·na·ḥal)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

of Egypt
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the Euphrates
פְּרָ֔ת (pə·rāṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6578: Euphrates -- a river of west Asia

River.
נְהַר־ (nə·har-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5104: A stream, prosperity


Links
2 Kings 24:7 NIV
2 Kings 24:7 NLT
2 Kings 24:7 ESV
2 Kings 24:7 NASB
2 Kings 24:7 KJV

2 Kings 24:7 BibleApps.com
2 Kings 24:7 Biblia Paralela
2 Kings 24:7 Chinese Bible
2 Kings 24:7 French Bible
2 Kings 24:7 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 24:7 The king of Egypt didn't come again (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 24:6
Top of Page
Top of Page