Context 7Now behold, the whole family has risen against your maidservant, and they say, Hand over the one who struck his brother, that we may put him to death for the life of his brother whom he killed, and destroy the heir also. Thus they will extinguish my coal which is left, so as to leave my husband neither name nor remnant on the face of the earth. 8Then the king said to the woman, Go to your house, and I will give orders concerning you. 9The woman of Tekoa said to the king, O my lord, the king, the iniquity is on me and my fathers house, but the king and his throne are guiltless. 10So the king said, Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore. 11Then she said, Please let the king remember the LORD your God, so that the avenger of blood will not continue to destroy, otherwise they will destroy my son. And he said, As the LORD lives, not one hair of your son shall fall to the ground. 12Then the woman said, Please let your maidservant speak a word to my lord the king. And he said, Speak. 13The woman said, Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring back his banished one. 14For we will surely die and are like water spilled on the ground which cannot be gathered up again. Yet God does not take away life, but plans ways so that the banished one will not be cast out from him. 15Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant. 16For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy both me and my son from the inheritance of God. 17Then your maidservant said, Please let the word of my lord the king be comforting, for as the angel of God, so is my lord the king to discern good and evil. And may the LORD your God be with you. 18Then the king answered and said to the woman, Please do not hide anything from me that I am about to ask you. And the woman said, Let my lord the king please speak. 19So the king said, Is the hand of Joab with you in all this? And the woman replied, As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything that my lord the king has spoken. Indeed, it was your servant Joab who commanded me, and it was he who put all these words in the mouth of your maidservant; 20in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth. Absalom Is Recalled 21Then the king said to Joab, Behold now, I will surely do this thing; go therefore, bring back the young man Absalom. 22Joab fell on his face to the ground, prostrated himself and blessed the king; then Joab said, Today your servant knows that I have found favor in your sight, O my lord, the king, in that the king has performed the request of his servant. 23So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem. 24However the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom turned to his own house and did not see the kings face. 25Now in all Israel was no one as handsome as Absalom, so highly praised; from the sole of his foot to the crown of his head there was no defect in him. 26When he cut the hair of his head (and it was at the end of every year that he cut it, for it was heavy on him so he cut it), he weighed the hair of his head at 200 shekels by the kings weight. 27To Absalom there were born three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a woman of beautiful appearance. 28Now Absalom lived two full years in Jerusalem, and did not see the kings face. 29Then Absalom sent for Joab, to send him to the king, but he would not come to him. So he sent again a second time, but he would not come. 30Therefore he said to his servants, See, Joabs field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire. So Absaloms servants set the field on fire. 31Then Joab arose, came to Absalom at his house and said to him, Why have your servants set my field on fire? 32Absalom answered Joab, Behold, I sent for you, saying, Come here, that I may send you to the king, to say, Why have I come from Geshur? It would be better for me still to be there. Now therefore, let me see the kings face, and if there is iniquity in me, let him put me to death. 33So when Joab came to the king and told him, he called for Absalom. Thus he came to the king and prostrated himself on his face to the ground before the king, and the king kissed Absalom. Parallel Verses American Standard VersionAnd, behold, the whole family is risen against thy handmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew, and so destroy the heir also. Thus will they quench my coal which is left, and will leave to my husband neither name nor remainder upon the face of the earth. Douay-Rheims Bible And behold the whole kindred rising against thy handmaid, saith: Deliver him that hath slain his brother, that we may kill him for the life of his brother, whom he slew, and that we may destroy the heir: and they seek to quench my spark which is left, and will leave my husband no name, nor remainder upon the earth. Darby Bible Translation And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may put him to death, for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also: so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband a name or remnant on the earth. English Revised Version And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew, and so destroy the heir also: thus shall they quench my coal which is left, and shall leave to my husband neither name nor remainder upon the face of the earth. Webster's Bible Translation And behold, the whole family hath risen against thy handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth. World English Bible Behold, the whole family has risen against your handmaid, and they say, 'Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also.' Thus they would quench my coal which is left, and would leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth." Young's Literal Translation and lo, the whole family hath risen against thy maid-servant, and say, Give up him who smiteth his brother, and we put him to death for the life of his brother whom he hath slain, and we destroy also the heir; and they have quenched my coal which is left -- so as not to set to my husband a name and remnant on the face of the ground.' Library God's Banished Ones'God doth devise means, that His banished be not expelled from Him.' 2 SAMUEL xiv. 14. David's good-for-nothing son Absalom had brought about the murder of one of his brothers, and had fled the country. His father weakly loved the brilliant blackguard, and would fain have had him back, but was restrained by a sense of kingly duty. Joab, the astute Commander-in- chief, a devoted friend of David, saw how the land lay, and formed a plan to give the king an excuse for doing what he wished to do. So … Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture The Barley Field on Fire The Blessed Privilege of Seeing God Explained The Hebrew Sages and their Proverbs Samuel Links 2 Samuel 14:7 NIV • 2 Samuel 14:7 NLT • 2 Samuel 14:7 ESV • 2 Samuel 14:7 NASB • 2 Samuel 14:7 KJV • 2 Samuel 14:7 Bible Apps • 2 Samuel 14:7 Parallel • Bible Hub |