Verse (Click for Chapter) New International Version But the woman from Tekoa said to him, “Let my lord the king pardon me and my family, and let the king and his throne be without guilt.” New Living Translation “Oh, thank you, my lord the king,” the woman from Tekoa replied. “If you are criticized for helping me, let the blame fall on me and on my father’s house, and let the king and his throne be innocent.” English Standard Version And the woman of Tekoa said to the king, “On me be the guilt, my lord the king, and on my father’s house; let the king and his throne be guiltless.” Berean Standard Bible But the woman of Tekoa said to the king, “My lord the king, may any blame be on me and on my father’s house, and may the king and his throne be guiltless.” King James Bible And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless. New King James Version And the woman of Tekoa said to the king, “My lord, O king, let the iniquity be on me and on my father’s house, and the king and his throne be guiltless.” New American Standard Bible The woman of Tekoa said to the king, “My lord, the king, the guilt is on me and my father’s house, but the king and his throne are guiltless.” NASB 1995 The woman of Tekoa said to the king, “O my lord, the king, the iniquity is on me and my father’s house, but the king and his throne are guiltless.” NASB 1977 And the woman of Tekoa said to the king, “O my lord, the king, the iniquity is on me and my father’s house, but the king and his throne are guiltless.” Legacy Standard Bible And the woman of Tekoa said to the king, “O my lord, the king, the iniquity is on me and my father’s house, but the king and his throne are guiltless.” Amplified Bible The woman of Tekoa said to the king, “My lord, O king, the guilt is on me and on my father’s house, but the king and his throne are guiltless.” Christian Standard Bible Then the woman of Tekoa said to the king, “My lord the king, may any blame be on me and my father’s family, and may the king and his throne be innocent.” Holman Christian Standard Bible Then the woman of Tekoa said to the king, “My lord the king, may any blame be on me and my father’s house, and may the king and his throne be innocent."” American Standard Version And the woman of Tekoa said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless. Contemporary English Version The woman said, "I hope your decision doesn't cause any problems for you. But if it does, you can blame me." English Revised Version And the woman of Tekoa said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless. GOD'S WORD® Translation The woman from Tekoa said to the king, "Let me be held responsible for the sin, Your Majesty. Let my father's family be held responsible. Your Majesty and your throne are innocent." Good News Translation "Your Majesty," she said, "whatever you do, my family and I will take the blame; you and the royal family are innocent." International Standard Version But the woman from Tekoa told the king, "Your majesty, let any guilt for this be on me and on my ancestors' household, and not on my king or his throne!" Majority Standard Bible But the woman of Tekoa said to the king, “My lord the king, may any blame be on me and on my father’s house, and may the king and his throne be guiltless.” NET Bible The Tekoan woman said to the king, "My lord the king, let any blame fall on me and on the house of my father. But let the king and his throne be innocent!" New Heart English Bible For the king will hear and deliver his servant out of the hand of the man who is seeking to destroy me and my son together out of the inheritance of the LORD. Webster's Bible Translation And the woman of Tekoah said to the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless. World English Bible The woman of Tekoa said to the king, “My lord, O king, may the iniquity be on me, and on my father’s house; and may the king and his throne be guiltless.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd the woman of Tekoah says to the king, “On me, my lord, O king, [is] the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne [are] innocent.” Young's Literal Translation And the woman of Tekoah saith unto the king, 'On me, my lord, O king, is the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne are innocent.' Smith's Literal Translation And the woman, the Tekoite, will say to the king, Upon me, my lord the king, the iniquity, and upon my father's house: and the king and his throne innocent. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the woman of Thecua said to the king: Upon me, my lord, be the iniquity, and upon the house of my father: but may the king and his throne be guiltless. Catholic Public Domain Version And the woman of Tekoa said to the king: “May the iniquity be upon me, my lord, and upon the house of my father. But may the king and his throne be innocent.” New American Bible The woman of Tekoa answered him, “Upon me and my family be the blame, my lord king; the king and his throne are innocent.” New Revised Standard Version The woman of Tekoa said to the king, “On me be the guilt, my lord the king, and on my father’s house; let the king and his throne be guiltless.” Translations from Aramaic Lamsa BibleBut the woman of Tekoah said to the king, My lord, O king, let this iniquity be on me and on my father's house; and the king and his throne be guiltless. Peshitta Holy Bible Translated This woman the Tequoan said to the King: “My Lord, the King, this crime is on me and on the house of my father, and save the King and his throne!” OT Translations JPS Tanakh 1917And the woman of Tekoa said unto the king: 'My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.' Brenton Septuagint Translation And the woman of Thecoe said to the king, On me, my lord, O king, and on my father's house be the iniquity, and the king and his throne be guiltless. Additional Translations ... Audio Bible Context Absalom's Return to Jerusalem…8“Go home,” the king said to the woman, “and I will give orders on your behalf.” 9But the woman of Tekoa said to the king, “My lord the king, may any blame be on me and on my father’s house, and may the king and his throne be guiltless.” 10“If anyone speaks to you,” said the king, “bring him to me, and he will not trouble you again!”… Cross References Genesis 44:16 “What can we say to my lord?” Judah replied. “How can we plead? How can we justify ourselves? God has exposed the iniquity of your servants. We are now my lord’s slaves—both we and the one who was found with the cup.” 1 Kings 2:33 Their blood will come back upon the heads of Joab and his descendants forever; but for David, his descendants, his house, and his throne, there shall be peace from the LORD forever.” Exodus 32:32 Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.” Numbers 16:22 But Moses and Aaron fell facedown and said, “O God, the God of the spirits of all flesh, when one man sins, will You be angry with the whole congregation?” 1 Samuel 25:24 She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant. 2 Samuel 3:28-29 Afterward, David heard about this and said, “I and my kingdom are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. / May it whirl over the head of Joab and over the entire house of his father, and may the house of Joab never be without one having a discharge or skin disease, or one who leans on a staff or falls by the sword or lacks food.” 2 Samuel 16:8 The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!” 2 Kings 5:18 Yet may the LORD forgive your servant this one thing: When my master goes into the temple of Rimmon to worship there, and he leans on my arm, and I bow down in the temple of Rimmon, may the LORD forgive your servant in this matter.” Job 1:5 And when the days of feasting were over, Job would send for his children to purify them, rising early in the morning to offer burnt offerings for all of them. For Job thought, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” This was Job’s regular practice. Job 42:8 So now, take seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and sacrifice a burnt offering for yourselves. Then My servant Job will pray for you, for I will accept his prayer and not deal with you according to your folly. For you have not spoken accurately about Me, as My servant Job has.” Isaiah 53:6 We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all. Matthew 27:25 All the people answered, “His blood be on us and on our children!” Luke 23:34 Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots. John 11:50 You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.” Acts 7:60 Falling on his knees, he cried out in a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them.” And when he had said this, he fell asleep. Treasury of Scripture And the woman of Tekoah said to the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless. the iniquity Genesis 27:13 And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. 1 Samuel 25:24 And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid. Matthew 27:25 Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. and the king 2 Samuel 3:28,29 And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: … Numbers 35:33 So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it. Deuteronomy 21:1-9 If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him: … Jump to Previous Blame Clear Family Father's Guilt Guiltless House Iniquity Innocent Kingdom Rest Seat Sin Tekoa Teko'a Tekoah ThroneJump to Next Blame Clear Family Father's Guilt Guiltless House Iniquity Innocent Kingdom Rest Seat Sin Tekoa Teko'a Tekoah Throne2 Samuel 14 1. Joab, suborning a widow of Tekoah to incline the king's heart to fetch Absalom,21. brings him home to Jerusalem 25. Absalom's beauty, hair, and children 28. After two years, Absalom is brought into the king's presence by Joab But the woman of Tekoa The phrase introduces us to a significant character in this narrative, a wise woman from Tekoa. Tekoa was a town in Judah, known for its strategic location and its association with the prophet Amos. The Hebrew root for "Tekoa" suggests a place of setting up or pitching tents, indicating its historical role as a settlement area. The woman’s wisdom and courage are highlighted, as she approaches King David with a bold request, reflecting the important role women played in biblical narratives, often as vessels of divine intervention or wisdom. said to the king My lord the king may the guilt be on me and on my father’s house and may the king and his throne be guiltless Parallel Commentaries ... Hebrew But the womanהָאִשָּׁ֤ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female of Tekoa הַתְּקוֹעִית֙ (hat·tə·qō·w·‘îṯ) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 8621: Tekoite -- inhabitant of Tekoa said וַתֹּ֜אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the king, הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king “My lord אֲדֹנִ֥י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller the king, הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king may any blame הֶעָוֺ֖ן (he·‘ā·wōn) Article | Noun - common singular Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity be on עָלַ֞י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against me and my father’s אָבִ֑י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father house, בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house and may the king וְהַמֶּ֥לֶךְ (wə·ham·me·leḵ) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and his throne וְכִסְא֖וֹ (wə·ḵis·’ōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3678: Seat of honor, throne [be] guiltless.” נָקִֽי׃ (nā·qî) Adjective - masculine singular Strong's 5355: Clean, free from, exempt Links 2 Samuel 14:9 NIV2 Samuel 14:9 NLT 2 Samuel 14:9 ESV 2 Samuel 14:9 NASB 2 Samuel 14:9 KJV 2 Samuel 14:9 BibleApps.com 2 Samuel 14:9 Biblia Paralela 2 Samuel 14:9 Chinese Bible 2 Samuel 14:9 French Bible 2 Samuel 14:9 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 14:9 The woman of Tekoa said to (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |