Daniel 10:6
New International Version
His body was like topaz, his face like lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of burnished bronze, and his voice like the sound of a multitude.

New Living Translation
His body looked like a precious gem. His face flashed like lightning, and his eyes flamed like torches. His arms and feet shone like polished bronze, and his voice roared like a vast multitude of people.

English Standard Version
His body was like beryl, his face like the appearance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of burnished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.

Berean Standard Bible
His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude.

King James Bible
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

New King James Version
His body was like beryl, his face like the appearance of lightning, his eyes like torches of fire, his arms and feet like burnished bronze in color, and the sound of his words like the voice of a multitude.

New American Standard Bible
His body also was like topaz, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.

NASB 1995
His body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a tumult.

NASB 1977
His body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a tumult.

Legacy Standard Bible
His body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of burnished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.

Amplified Bible
His body also was like beryl [with a golden luster], his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and his feet like the gleam of burnished bronze, and the sound of his words was like the noise of a multitude [of people or the roaring of the sea].

Christian Standard Bible
His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.

Holman Christian Standard Bible
His body was like topaz, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.

American Standard Version
his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches, and his arms and his feet like unto burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Aramaic Bible in Plain English
And his appearance was distinct and there were none like him, and his face was like the appearance of lightning, and his eyes like lamps of fire, and his arms and his shoulders as fountains of brass that shine, and the sound of his words was as the sound of many armies

Brenton Septuagint Translation
and his body was as Tharsis, and his face was a the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his legs as the appearance of shining brass, and the voice of his words as the voice of a multitude.

Contemporary English Version
His body was like a precious stone, his face like lightning, his eyes like flaming fires, his arms and legs like polished bronze, and his voice like the roar of a crowd.

Douay-Rheims Bible
And his body was like the chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as a burning lamp: and his arms, and all downward even to the feet, like in appearance to glittering brass: and the voice of his word like the voice of a multitude.

English Revised Version
his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

GOD'S WORD® Translation
His body was like beryl. His face looked like lightning. His eyes were like flaming torches. His arms and legs looked like polished bronze. When he spoke, his voice sounded like the roar of a crowd.

Good News Translation
His body shone like a jewel. His face was as bright as a flash of lightning, and his eyes blazed like fire. His arms and legs shone like polished bronze, and his voice sounded like the roar of a great crowd.

International Standard Version
His body was like beryl, his face flashed like lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and legs were like polished bronze, and his speech roared like that of a crowd.

JPS Tanakh 1917
his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet like in colour to burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Literal Standard Version
and his body as a beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet as the aspect of bright bronze, and the voice of his words as the voice of a multitude.

Majority Standard Bible
His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude.

New American Bible
His body was like chrysolite, his face shone like lightning, his eyes were like fiery torches, his arms and feet looked like burnished bronze, and the sound of his voice was like the roar of a multitude.

NET Bible
His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice thundered forth like the sound of a large crowd.

New Revised Standard Version
His body was like beryl, his face like lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of burnished bronze, and the sound of his words like the roar of a multitude.

New Heart English Bible
His body was like beryl, and his face like the appearance of lightning, and his eyes like flaming torches, and his arms and his feet like burnished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.

Webster's Bible Translation
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in color to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

World English Bible
His body also was like beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches. His arms and his feet were like burnished bronze. The voice of his words was like the voice of a multitude.

Young's Literal Translation
and his body as a beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet as the aspect of bright brass, and the voice of his words as the voice of a multitude.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Daniel's Vision by the Tigris
5I lifted up my eyes, and behold, there was a certain man dressed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist. 6His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude. 7Only I, Daniel, saw the vision; the men with me did not see it, but a great terror fell upon them, and they ran and hid themselves.…

Cross References
Matthew 28:3
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

Revelation 1:14
The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire.

Revelation 1:15
His feet were like polished bronze refined in a furnace, and His voice was like the roar of many waters.

Revelation 2:18
To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like a blazing fire and whose feet are like polished bronze.

Revelation 19:12
He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows.

Song of Solomon 5:14
His arms are rods of gold set with beryl. His body is an ivory panel bedecked with sapphires.

Ezekiel 1:7
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze.


Treasury of Scripture

His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in color to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

like the beryl.

Exodus 28:20
And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.

Ezekiel 1:16
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.

Ezekiel 10:9
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.

his face.

Ezekiel 1:14
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.

Matthew 17:2
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

Luke 9:29
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

his arms.

Ezekiel 1:24
And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.

Revelation 10:3,4
And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices…

Jump to Previous
Appearance Arms Beryl Body Brass Bronze Burnished Color Colour Eyes Face Feet Fire Flaming Gleam Lightning Multitude Polished Sound Torches Tumult Voice Words
Jump to Next
Appearance Arms Beryl Body Brass Bronze Burnished Color Colour Eyes Face Feet Fire Flaming Gleam Lightning Multitude Polished Sound Torches Tumult Voice Words
Daniel 10
1. Daniel, having humbled himself, sees a vision.
10. Being troubled with fear, he is comforted by the angel.














(6) Beryl.--Heb., Tarshish, a variety of the topaz.

His feet.--More correctly, the place where his feet were, or the lower extremities of his limbs. We are not told in what position the man was when Daniel first saw him. Later on (Daniel 12:6) he is described as being upon or above the waters. In this position he symbolises God as supreme over the nations who are represented by the Tigris.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
His body [was]
וּגְוִיָּת֣וֹ (ū·ḡə·wî·yā·ṯōw)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1472: A body, corpse

like beryl,
כְתַרְשִׁ֗ישׁ (ḵə·ṯar·šîš)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 8658: (a precious stone) perhaps yellow jasper

his face
וּפָנָ֞יו (ū·p̄ā·nāw)
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 6440: The face

like the brilliance
כְּמַרְאֵ֤ה (kə·mar·’êh)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 4758: Sight, appearance, vision

of lightning,
בָרָק֙ (ḇā·rāq)
Noun - masculine singular
Strong's 1300: Lightning, a gleam, a flashing sword

his eyes
וְעֵינָיו֙ (wə·‘ê·nāw)
Conjunctive waw | Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

like flaming
אֵ֔שׁ (’êš)
Noun - common singular
Strong's 784: A fire

torches,
כְּלַפִּ֣ידֵי (kə·lap·pî·ḏê)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strong's 3940: A flambeau, lamp, flame

his arms
וּזְרֹֽעֹתָיו֙ (ū·zə·rō·‘ō·ṯāw)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 2220: The arm, the foreleg, force

and legs
וּמַרְגְּלֹתָ֔יו (ū·mar·gə·lō·ṯāw)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 4772: A footpiece, at the foot, the foot

like the gleam
כְּעֵ֖ין (kə·‘ên)
Preposition-k | Noun - common singular construct
Strong's 5869: An eye, a fountain

of polished
קָלָ֑ל (qā·lāl)
Adjective - masculine singular
Strong's 7044: Brightened

bronze,
נְחֹ֣שֶׁת (nə·ḥō·šeṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base

and the sound
וְק֥וֹל (wə·qō·wl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound

of his words
דְּבָרָ֖יו (də·ḇā·rāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

like the sound
כְּק֥וֹל (kə·qō·wl)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound

of a multitude.
הָמֽוֹן׃ (hā·mō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth


Links
Daniel 10:6 NIV
Daniel 10:6 NLT
Daniel 10:6 ESV
Daniel 10:6 NASB
Daniel 10:6 KJV

Daniel 10:6 BibleApps.com
Daniel 10:6 Biblia Paralela
Daniel 10:6 Chinese Bible
Daniel 10:6 French Bible
Daniel 10:6 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 10:6 His body also was like the beryl (Dan. Da Dn)
Daniel 10:5
Top of Page
Top of Page