Verse (Click for Chapter) New International Version You will have sons and daughters but you will not keep them, because they will go into captivity. New Living Translation You will have sons and daughters, but you will lose them, for they will be led away into captivity. English Standard Version You shall father sons and daughters, but they shall not be yours, for they shall go into captivity. Berean Standard Bible You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will go into captivity. King James Bible Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. New King James Version You shall beget sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity. New American Standard Bible You will father sons and daughters but they will not remain yours, because they will go into captivity. NASB 1995 “You shall have sons and daughters but they will not be yours, for they will go into captivity. NASB 1977 “You shall have sons and daughters but they shall not be yours, for they shall go into captivity. Legacy Standard Bible You shall become the father of sons and daughters, but they will not be yours, for they will go into captivity. Amplified Bible You will have sons and daughters, but they will not be yours [for long], because they will go into captivity. Christian Standard Bible You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will be taken prisoner. Holman Christian Standard Bible You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will be taken prisoner. American Standard Version Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity. Contemporary English Version Even your children will be taken as prisoners of war. English Revised Version Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity. GOD'S WORD® Translation You will have sons and daughters, but you won't be able to keep them because they will be taken as prisoners of war. Good News Translation You will have sons and daughters, but you will lose them, because they will be taken away as prisoners of war. International Standard Version You'll bear sons and daughters, but they won't belong to you, because they'll go into captivity. Majority Standard Bible You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will go into captivity. NET Bible You will bear sons and daughters but not keep them, because they will be taken into captivity. New Heart English Bible You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity. Webster's Bible Translation Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them: for they shall go into captivity. World English Bible You will father sons and daughters, but they will not be yours, for they will go into captivity. Literal Translations Literal Standard VersionYou beget sons and daughters, but they are not with you, for they go into captivity; Young's Literal Translation 'Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity; Smith's Literal Translation And thou shalt beget sons and daughters, and they shall not be to thee, for they shall go into captivity. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt beget sons and daughters, and shalt not enjoy them: because they shall be led into captivity. Catholic Public Domain Version You will conceive sons and daughters, and you will not enjoy them. For they will be led into captivity. New American Bible Though you beget sons and daughters, they will not remain with you, for they will go into captivity. New Revised Standard Version You shall have sons and daughters, but they shall not remain yours, for they shall go into captivity. Translations from Aramaic Lamsa BibleYou shall beget sons and daughters, but they shall not remain yours; for they shall go into captivity. Peshitta Holy Bible Translated You shall beget sons and daughters and they shall not be yours, because they shall depart into captivity. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity. Brenton Septuagint Translation Thou shalt beget sons and daughters, and they shall not be thine, for they shall depart into captivity. Additional Translations ... Audio Bible Context The Curses of Disobedience…40You will have olive trees throughout your territory but will never anoint yourself with oil, because the olives will drop off. 41You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will go into captivity. 42Swarms of locusts will consume all your trees and the produce of your land.… Cross References Jeremiah 5:17 They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.” Lamentations 1:5 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy. Hosea 9:12 Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them! Hosea 9:13 I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a meadow. But Ephraim will bring out his children for slaughter. Hosea 9:16 Ephraim is struck down; their root is withered; they cannot bear fruit. Even if they bear children, I will slay the darlings of their wombs. Isaiah 39:7 And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.” 2 Kings 20:18 And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.” 2 Kings 24:14 He carried into exile all Jerusalem—all the commanders and mighty men of valor, all the craftsmen and metalsmiths—ten thousand captives in all. Only the poorest people of the land remained. 2 Kings 24:15 Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king’s mother, his wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon. 2 Chronicles 36:20 Those who escaped the sword were carried by Nebuchadnezzar into exile in Babylon, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power. Joel 3:6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, to send them far from their homeland. Nehemiah 5:5 We and our children are just like our countrymen and their children, yet we are subjecting our sons and daughters to slavery. Some of our daughters are already enslaved, but we are powerless to redeem them because our fields and vineyards belong to others.” Psalm 137:3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.” Matthew 24:19 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! Luke 21:23 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people. Treasury of Scripture You shall beget sons and daughters, but you shall not enjoy them; for they shall go into captivity. Deuteronomy 28:32 Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand. Lamentations 1:5 Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy. Jump to Previous Beget Captivity Daughters Enjoy Prisoners StrangeJump to Next Beget Captivity Daughters Enjoy Prisoners StrangeDeuteronomy 28 1. The blessings for obedience15. The curses for disobedience You will father sons and daughters This phrase speaks to the natural expectation and blessing of family life in ancient Israel. In the Hebrew context, the ability to have children was seen as a direct blessing from God, a continuation of one's lineage and a means of securing one's legacy. The Hebrew verb used here, "yalad," implies not just the physical act of procreation but also the nurturing and raising of children. In the ancient Near Eastern culture, children were considered a sign of prosperity and divine favor, as seen in the patriarchal narratives of Genesis. The expectation was that children would carry on the family name and traditions, contributing to the community and the covenantal promises given to Israel. but they will not remain yours because they will go into captivity Hebrew You will fatherתּוֹלִ֑יד (tō·w·lîḏ) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage sons בָּנִ֥ים (bā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 1121: A son and daughters, וּבָנ֖וֹת (ū·ḇā·nō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's 1323: A daughter but they will not וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no remain יִהְי֣וּ (yih·yū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be yours, לָ֔ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they will go יֵלְכ֖וּ (yê·lə·ḵū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk into captivity. בַּשֶּֽׁבִי׃ (baš·še·ḇî) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty Links Deuteronomy 28:41 NIVDeuteronomy 28:41 NLT Deuteronomy 28:41 ESV Deuteronomy 28:41 NASB Deuteronomy 28:41 KJV Deuteronomy 28:41 BibleApps.com Deuteronomy 28:41 Biblia Paralela Deuteronomy 28:41 Chinese Bible Deuteronomy 28:41 French Bible Deuteronomy 28:41 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 28:41 You shall father sons and daughters (Deut. De Du) |