Verse (Click for Chapter) New International Version I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place. But Ephraim will bring out their children to the slayer.” New Living Translation I have watched Israel become as beautiful as Tyre. But now Israel will bring out her children for slaughter.” English Standard Version Ephraim, as I have seen, was like a young palm planted in a meadow; but Ephraim must lead his children out to slaughter. Berean Standard Bible I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a meadow. But Ephraim will bring out his children for slaughter. King James Bible Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer. New King James Version Just as I saw Ephraim like Tyre, planted in a pleasant place, So Ephraim will bring out his children to the murderer.” New American Standard Bible Ephraim, as I have seen, Is planted in a pasture like Tyre; But Ephraim is going to bring out his children for slaughter. NASB 1995 Ephraim, as I have seen, Is planted in a pleasant meadow like Tyre; But Ephraim will bring out his children for slaughter. NASB 1977 Ephraim, as I have seen, Is planted in a pleasant meadow like Tyre; But Ephraim will bring out his children for slaughter. Legacy Standard Bible Ephraim, as I have seen, Is planted in a pasture like Tyre; But Ephraim will bring out his children for killing. Amplified Bible Ephraim, as I have seen, Is planted in a pleasant [and prosperous] meadow like Tyre; But Ephraim will bring out his children to the executioner [for slaughter]. Christian Standard Bible I have seen Ephraim like Tyre, planted in a meadow, so Ephraim will bring out his children to the executioner. Holman Christian Standard Bible I have seen Ephraim like Tyre, planted in a meadow, so Ephraim will bring out his children to the executioner. American Standard Version Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the slayer. Aramaic Bible in Plain English Aphreim, as I have seen at Tyre which was planted among its buildings, thus Aphreim sends out his sons for slaughter Brenton Septuagint Translation Ephraim, even as I saw, gave their children for a prey; yea, Ephraim was ready to bring out his children to slaughter. Contemporary English Version Israel, when I first met you, I thought of you as palm trees growing in fertile ground. Now you lead your people out, only to be slaughtered. Douay-Rheims Bible Ephraim, as I saw, was a Tyre founded in beauty: and Ephraim shall bring out his children to the murderer. English Revised Version Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the slayer. GOD'S WORD® Translation I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place. But the people of Ephraim will bring out their children to be killed." Good News Translation LORD, I can see their children being hunted down and killed. International Standard Version Ephraim, as I see it, is like Tyre, planted in a comfortable place; Ephraim will bear children but they will be executed." JPS Tanakh 1917 Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place; But Ephraim shall bring forth his children to the slayer. Literal Standard Version Ephraim! When I have looked to the rock, | Is planted in comeliness, | And Ephraim [is] to bring out his sons to a slayer. Majority Standard Bible I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a meadow. But Ephraim will bring out his children for slaughter. New American Bible Ephraim, as I saw, was a tree planted in a meadow; But now Ephraim will bring out his children to the slaughterer! NET Bible Just as lion cubs are born predators, so Ephraim will bear his sons for slaughter. New Revised Standard Version Once I saw Ephraim as a young palm planted in a lovely meadow, but now Ephraim must lead out his children for slaughter. New Heart English Bible I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer. Webster's Bible Translation Ephraim, as I saw Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer. World English Bible I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer. Young's Literal Translation Ephraim! when I have looked to the rock, Is planted in comeliness, And Ephraim is to bring out unto a slayer his sons. Additional Translations ... Context Hosea Announces Israel's Punishment…12Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them! 13I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a meadow. But Ephraim will bring out his children for slaughter. 14Give them, O LORD—what will You give? Give them wombs that miscarry and breasts that dry up!… Cross References Jeremiah 7:15 And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim. Ezekiel 26:1 In the eleventh month of the twelfth year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me, saying, Treasury of Scripture Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer. as. Ezekiel 26:1-28:26 And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, … shall. Hosea 9:16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb. Hosea 10:14 Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children. Hosea 13:8,16 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them… Jump to Previous Beast Beautiful Birth Children Destined Ephraim E'phraim E'phraim's Forth Lead Meadow Murderer Planted Pleasant Prey Rock Slaughter Slayer Tyre Tyrus YoungJump to Next Beast Beautiful Birth Children Destined Ephraim E'phraim E'phraim's Forth Lead Meadow Murderer Planted Pleasant Prey Rock Slaughter Slayer Tyre Tyrus YoungHosea 9 1. The distress and captivity of Israel for their sins.(13) The LXX. suggest a doubt as to the validity of our text. They render "Ephraim, even as I saw, gave their children for a prey." The reference to Tyre is very obscure. Some would render the Hebrew word for "meadow" by "resting-place," and interpret, "I look on Ephraim even as I look on Tyre, planted in a sure resting-place." The impregnable fortress of Tyre was a conspicuous object in the days of Hosea. Similarly Samaria was a stronghold which was able to resist prolonged sieges. (Comp. Isaiah's graphic words: Isaiah 28:1-4, and Amos 6:1)--"Yet Ephraim shall bring forth sons to the murderer," i.e., in the impending overthrow and massacre, 721 B.C. Hebrew I have seenרָאִ֥יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see Ephraim, אֶפְרַ֛יִם (’ep̄·ra·yim) Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory like כַּאֲשֶׁר־ (ka·’ă·šer-) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Tyre, לְצ֖וֹר (lə·ṣō·wr) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 6865: Tyre -- a Phoenician city planted שְׁתוּלָ֣ה (šə·ṯū·lāh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 8362: To transplant in a meadow. בְנָוֶ֑ה (ḇə·nā·weh) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation But Ephraim וְאֶפְרַ֕יִם (wə·’ep̄·ra·yim) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory will bring out לְהוֹצִ֥יא (lə·hō·w·ṣî) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim his children בָּנָֽיו׃ (bā·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son for slaughter. הֹרֵ֖ג (hō·rêḡ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2026: To smite with deadly intent Links Hosea 9:13 NIVHosea 9:13 NLT Hosea 9:13 ESV Hosea 9:13 NASB Hosea 9:13 KJV Hosea 9:13 BibleApps.com Hosea 9:13 Biblia Paralela Hosea 9:13 Chinese Bible Hosea 9:13 French Bible Hosea 9:13 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 9:13 I have seen Ephraim like Tyre planted (Ho Hs Hos.) |